Verdrag betreffende de automatische erkenning van diploma’s in het hoger onderwijs

Treaty on the Automatic Recognition of Higher Education Qualifications

The Kingdom of Belgium, represented by:

  • The Flemish Government,

  • The Government of the French Community,

  • The Government of the German-speaking Community,

The Republic of Estonia,

The Republic of Latvia,

The Republic of Lithuania,

The Grand-Duchy of Luxembourg,

The Kingdom of the Netherlands,

hereinafter referred to as “the Parties”,

Having regard to the fact that the Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region, jointly drafted by the Council of Europe and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation, signed in Lisbon on 11 April 1997 (hereinafter referred to as “the Lisbon Recognition Convention”), has entered into force for each of the Parties to the present Treaty and that the Parties implement the subsidiary texts to the Lisbon Recognition Convention, adopted by the Lisbon Recognition Convention Committee,

Having regard to the importance of automatic recognition of qualifications, as repeatedly emphasized in communiqués adopted by the Ministers during the Ministerial Conferences of the European Higher Education Area in the Bologna Process,

Whereas the Recommendation of the Council of the European Union of 26 November 2018 on promoting automatic mutual recognition of higher education and upper secondary education and training qualifications and the outcomes of learning periods abroad calls, inter alia, on the Member States of the European Union to take the necessary steps to achieve automatic recognition of higher education qualifications by 2025,

Whereas legally binding mutual agreements on the automatic recognition of higher education qualifications have already been concluded in the framework of the Benelux Union and between the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, namely:

  • The Decision M(2015)3 of the Benelux Committee of Ministers concerning the automatic mutual generic level recognition of higher education degrees, as supplemented by the Decision M(2018)1,

  • The Agreement among the Government of the Republic of Estonia, the Government of the Republic of Latvia and the Government of the Republic of Lithuania on the automatic academic recognition of qualifications concerning higher education, signed in Vilnius on 8 June 2018,

Desiring to expand automatic recognition of higher education qualifications within the European Higher Education Area by combining these regional arrangements into a multilateral treaty between the Parties,

Conscious of the fact that the basis for mutual trust lies in ratification of the Lisbon Recognition Convention and in active membership of the European Higher Education Area, testified by the implementation of the Standards and Guidelines for Quality Assurance in the European Higher Education Area (hereinafter referred to as “the ESG”), three-cycle higher education systems, national qualifications frameworks, and other transparency tools,

Willing to provide other States with the opportunity to join this Treaty, considering the above,

Determined to remain, in doing so, at the forefront of the Bologna Process and of the realisation of the European Higher Education Area,

Have agreed as follows:

Article

1

Objectives and Scope

Article

2

Definitions

Article

3

General Provision on Automatic Recognition

Article

4

Conditions for Automatic Recognition

Article

5

Safeguard Clause

Article

6

Information Provision and Exchange

Article

7

Access to Higher Education

Without prejudice to existing or future arrangements between two or more Parties as regards qualifications giving access to higher education, the Parties are invited to exchange information on the general requirements for access to higher education that they apply in accordance with their legislation and on the qualifications giving access to higher education.

Article

9

Disputes

Without prejudice to the provisions of Article 5 of this Treaty, any dispute that may arise in connection with the interpretation or application of this Treaty shall be settled by the Parties through negotiations in good faith.

Article

10

Territorial application

Article

11

Depositary

The Secretariat-General of the Benelux Union shall be the Depositary of this Treaty. The Depositary shall transmit certified copies of this Treaty to all Parties.

Article

12

Entry into Force, Amendment and Termination

Article

13

Accession

DONE at Brussels on 14 September 2021, in a single copy in the Dutch, Estonian, French, German, Latvian, Lithuanian and English languages, all texts having equal power. In case of divergence of interpretation, the text in the English language shall prevail.

Annex

I

Corresponding Higher Education Qualifications

5

Gegradueerde

Brevet d’enseignement supérieur

Not applicable

Not applicable

Pirmā līmeņa profesionālās augstākās izglītības diploms

Not applicable

Brevet de technicien supérieur

Graad Associate degree

6

Bachelor

Bachelier

Bachelor

Rakenduskõrghariduse diplom;

Bakalaureus

Bakalaura diploms;

Profesionālā bakalaura diploms;

Profesionālās augstākās izglītības diploms

Profesinis bakalauras;

Bakalauras

Diplôme de bachelor

Graad Bachelor

7

Master

Master;

Médecin;

Médecin vétérinaire

Not applicable

Magister;

Arstikraad;

Hambaarstikraad;

Farmaatsiamagister;

Loomaarstikraad;

Arhitektuurimagister;

Tehnikateaduse magister;

Haridusteaduse magister

Maģistra diploms;

Profesionālā maģistra diploms;

Profesionālās augstākās izglītības diploms un profesionālās kvalifikācijas diploms (ārsta, zobārsta, farmaceita un veterinārārsta profesionālā kvalifikācija)2)

Magistras

Diplôme de master

Graad Master

8

Doctor

Docteur

Not applicable

Doktor

Doktora diploms;

Profesionālā doktora diploms mākslās

Mokslo daktaras

Meno daktaras

Doctorat (grade de docteur)

Graad Doctor

1) European Qualifications Framework for lifelong learning.

2) On the basis of the present Treaty, only the educational part of this qualification shall be recognised automatically.

Within some Parties, certain pre-existing qualifications have been assimilated with the ones mentioned above, as a result of the legislation of those Parties. The present Treaty remains without prejudice to the legal effects thereof within those Parties and to the recognition of the qualifications concerned pursuant to other arrangements between Parties.

Annex

II

Recognised institutions and recognised programmes in relation to Associate degrees

For the purposes of the automatic recognition of Associate degrees, Associate degrees awarded by the following recognised institutions and pertaining to the following recognised programmes in higher education shall be covered:

  • 1.

    For the Flemish Community of Belgium:

    • The Higher Education Register of Flanders (“Hogeronderwijsregister”)1)This register is published in Dutch on www.hogeronderwijsregister.be and in English on www.highereducation.be. is an official register listing all the recognised (accredited) higher education programmes offered by all the recognised (public and private registered) higher education institutions.

      It also includes the Associate degrees.

  • 2.

    For the French Community of Belgium:

    • See the legal act named “Décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l’enseignement supérieur et l’organisation académique des études” and the official registers named “Cadastre des établissements d’enseignement supérieur reconnus par la Fédération Wallonie-Bruxelles”2)This register is published on www.enseignement.be. and www.mesetudes.be.

  • 3.

    For the German-speaking Community of Belgium:

    • Not applicable

  • 4.

    For the Republic of Estonia:

    • Not applicable

  • 5.

    For the Republic of Latvia:

    • The information within the meaning of the present Annex is available on the e-platform for Assessment of Higher Education Institutions, Accreditation of Study Directions and Licensing of Study Programmes3)See http://eplatforma.aika.lv..

  • 6.

    For the Republic of Lithuania:

    • Not applicable

  • 7.

    For the Grand-Duchy of Luxembourg:

  • 8.

    For the Kingdom of the Netherlands:

Annex

III

Recognised institutions and recognised programmes in relation to Bachelor’s or Master’s degrees

For the purposes of the automatic recognition of Bachelor’s or Master’s degrees, Bachelor’s and Master’s degrees awarded by the following recognised higher education institutions and pertaining to the following recognised programmes shall be covered:

  • 1.

    For the Flemish Community of Belgium:

    • The Higher Education Register of Flanders (“Hogeronderwijsregister”)1)This register is published in Dutch on www.hogeronderwijsregister.be and in English on www.highereducation.be. is an official register listing all the recognised (accredited) higher education programmes offered by all the recognised (public and private registered) higher education institutions.

      It also includes the recognised (accredited) higher education programmes offered by all the recognised (public and private registered) higher education institutions in the past, for instance in the academic year 2008-2009.

  • 2.

    For the French Community of Belgium:

    • See the legal act named “Décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l’enseignement supérieur et l’organisation académique des études” and the official registers named “Cadastre des établissements d’enseignement supérieur reconnus par la Fédération Wallonie-Bruxelles”2)This register is published on www.enseignement.be. and www.mesetudes.be.

  • 3.

    For the German-speaking Community of Belgium:

    • The higher education institution named “Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft” and the Bachelor programmes referred to in the legal act named “Dekret vom 27. Juni 2005 zur Schaffung einer autonomen Hochschule”.

  • 4.

    For the Republic of Estonia:

    • A complete list of all recognised higher education institutions providing Bachelor’s and Master’s degrees and programmes is available on www.archimedes.ee/enic (a website of the Estonian ENIC/NARIC).

  • 5.

    For the Republic of Latvia:

    • As regards accredited higher education institutions in the Republic of Latvia, information is available on the website of the Quality Agency for Higher Education or on the e-platform for Assessment of Higher Education Institutions, Accreditation of Study Directions and Licensing of Study Programmes3)See http://eplatforma.aika.lv.;

    • Information about accreditations by Study Directions until 2019 (including study programmes) is available at the Register of Study Directions4)See http://eplatforma.aika.lv..

      Information about qualifications until 2012 is available on www.aiknc.lv.

  • 6.

    For the Republic of Lithuania:

    • A complete list of all recognised higher education institutions providing Bachelor’s and Master’s degrees and programmes is available on AIKOS – an open information, counselling, and guidance system providing information based on databases and registers5)See www.aikos.smm.lt..

  • 7.

    For the Grand-Duchy of Luxembourg:

  • 8.

    For the Kingdom of the Netherlands:

Annex

IV

Higher education institutions and other bodies authorised to award Doctoral degrees

For the purposes of the automatic recognition of Doctoral degrees, Doctoral degrees awarded by the following higher education institutions and other authorised bodies shall be covered:

  • 1.

    For the Flemish Community of Belgium:

    • Only the universities, namely (at present) the:

      • Katholieke Universiteit Leuven,

      • transnationale Universiteit Limburg,

      • Universiteit Hasselt,

      • Universiteit Antwerpen,

      • Universiteit Gent,

      • Vrije Universiteit Brussel,

      and the two following institutions, namely the:

      • Evangelische Theologische Faculteit,

      • Faculteit voor Protestantse Theologie en Religiestudies.

  • 2.

    For the French Community of Belgium:

    • The authorisation to confer the academic degree of Docteur is granted to each recognised university as listed in the legal act named “Décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l’enseignement supérieur et l’organisation académique des études”.

  • 3.

    For the German-speaking Community of Belgium:

    • Not applicable

  • 4.

    For the Republic of Estonia:

    • A complete list of all recognised higher education institutions providing Doctoral degrees is available on www.archimedes.ee/enic (a website of the Estonian ENIC/NARIC).

  • 5.

    For the Republic of Latvia:

    • The information within the meaning of the present Annex is available on the e-platform for Assessment of Higher Education Institutions, Accreditation of Study Directions and Licensing of Study Programmes1)See http://eplatforma.aika.lv..

  • 6.

    For the Republic of Lithuania:

    • A complete list of all recognised higher education institutions providing Doctoral degrees and programmes is available on AIKOS – an open information, counselling, and guidance system providing information based on databases and registers2)See www.aikos.smm.lt..

  • 7.

    For the Grand-Duchy of Luxembourg:

    • Only the University of Luxembourg (“Université du Luxembourg”) is entitled to award Doctoral degrees.

  • 8.

    For the Kingdom of the Netherlands:

    • See the legal act named “Wet van 8 oktober 1992, houdende bepalingen met betrekking tot het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek”.

Verdrag betreffende de automatische erkenning van diploma’s in het hoger onderwijs

Het Koninkrijk België, vertegenwoordigd door:

  • De Vlaamse Regering,

  • De Regering van de Franse Gemeenschap,

  • De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,

De Republiek Estland,

De Republiek Letland,

De Republiek Litouwen,

Het Groothertogdom Luxemburg,

Het Koninkrijk der Nederlanden,

hierna te noemen „de Partijen”,

Gezien het feit dat het op 11 april 1997 te Lissabon ondertekende Verdrag inzake de erkenning van diploma’s betreffende hoger onderwijs in de Europese regio, dat gezamenlijk is opgesteld door de Raad van Europa en de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (hierna te noemen „het Verdrag van Lissabon inzake erkenning”), voor elk van de Partijen bij onderhavig Verdrag in werking is getreden en dat de Partijen de bij het Verdrag van Lissabon inzake erkenning behorende teksten, die door het Comité van het Verdrag van Lissabon inzake erkenning zijn aangenomen, ten uitvoer leggen,

Gezien het belang van de automatische erkenning van diploma’s, zoals herhaaldelijk is benadrukt in de communiqués die de bewindslieden tijdens de ministeriële conferenties van de Europese Hogeronderwijsruimte in het kader van het Bolognaproces hebben aangenomen,

Overwegende dat in de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 26 november 2018 betreffende de bevordering van automatische wederzijdse erkenning van kwalificaties van hoger onderwijs en hoger secundair onderwijs en opleiding en de resultaten van leerperioden in het buitenland, de lidstaten van de Europese Unie onder meer worden opgeroepen de nodige stappen te zetten om tegen 2025 te komen tot automatische erkenning van diploma’s hoger onderwijs,

Overwegende dat in het kader van de Benelux Unie en tussen de Republiek Estland, de Republiek Letland en de Republiek Litouwen reeds juridisch bindende wederzijdse akkoorden inzake de automatische erkenning van diploma’s hoger onderwijs zijn gesloten, namelijk:

  • Beschikking M (2015) 3 van het Benelux Comité van Ministers betreffende de automatische wederzijdse generieke niveauerkenning van diploma’s hoger onderwijs, zoals aangevuld met Beschikking M (2018) 1,

  • De op 8 juni 2018 te Vilnius ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Estland, de Regering van de Republiek Letland en de Regering van de Republiek Litouwen inzake de automatische academische erkenning van diploma’s betreffende hoger onderwijs,

Verlangende de automatische erkenning van diploma’s hoger onderwijs in de Europese Hogeronderwijsruimte uit te breiden door deze regionale afspraken te integreren in een multilateraal verdrag tussen de Partijen,

Zich ervan bewust dat de grondslag voor wederzijds vertrouwen gelegen is in ratificatie van het Verdrag van Lissabon inzake erkenning en in actief lidmaatschap van de Europese Hogeronderwijsruimte, gestaafd door de implementatie van de normen en richtsnoeren voor kwaliteitsborging in de Europese Hogeronderwijsruimte (hierna te noemen „de ESG”), uit drie cycli bestaande hogeronderwijsstelsels, nationale kwalificatiekaders en overige transparantie-instrumenten,

Bereid om andere Staten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten bij dit Verdrag, gelet op het bovenstaande,

Vastbesloten om zodoende een voortrekkersrol te blijven vervullen in het kader van het Bolognaproces en de voltooiing van de Europese Hogeronderwijsruimte,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Doelstellingen en toepassingsgebied

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Artikel

3

Algemene bepaling inzake automatische erkenning

Artikel

4

Voorwaarden voor automatische erkenning

Artikel

5

Vrijwaringsclausule

Artikel

6

Informatievoorziening en -uitwisseling

Artikel

7

Toegang tot hoger onderwijs

Onverminderd bestaande of toekomstige regelingen tussen twee of meer Partijen met betrekking tot diploma’s die toegang geven tot het hoger onderwijs, worden de Partijen verzocht informatie uit te wisselen over de algemene vereisten voor toegang tot het hoger onderwijs die zij overeenkomstig hun wetgeving toepassen en over de diploma’s die toegang geven tot het hoger onderwijs.

Artikel

9

Geschillen

Onverminderd het bepaalde in artikel 5 van dit Verdrag worden eventuele geschillen betreffende de interpretatie of toepassing van dit Verdrag via onderhandelingen te goeder trouw door de Partijen beslecht.

Artikel

10

Territoriale toepassing

Artikel

11

Depositaris

Het Secretariaat-Generaal van de Benelux Unie is depositaris van dit Verdrag. De depositaris doet elke Partij een gewaarmerkt afschrift van dit Verdrag toekomen.

Artikel

12

Inwerkingtreding, wijziging en beëindiging

Artikel

13

Toetreding

GEDAAN te Brussel op 14 september 2021, in een enkel exemplaar in de Nederlandse, de Estse, de Franse, de Duitse, de Letse, de Litouwse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschillen in interpretatie is de tekst in de Engelse taal doorslaggevend.

Bijlage

I

Overeenkomstige diploma’s hoger onderwijs

5

Gegradueerde

Brevet d’enseignement supérieur

N.v.t.

N.v.t.

Pirmā līmeņa profesionālās augstākās izglītības diploms

N.v.t.

Brevet de technicien supérieur

Graad Associate degree

6

Bachelor

Bachelier

Bachelor

Rakenduskõrghariduse diplom;

Bakalaureus

Bakalaura diploms;

Profesionālā bakalaura diploms;

Profesionālās augstākās izglītības diploms

Profesinis bakalauras;

Bakalauras

Diplôme de bachelor

Graad Bachelor

7

Master

Master;

Médecin;

Médecin vétérinaire

N.v.t.

Magister;

Arstikraad;

Hambaarstikraad;

Farmaatsiamagister;

Loomaarstikraad;

Arhitektuurimagister;

Tehnikateaduse magister;

Haridusteaduse magister

Maģistra diploms;

Profesionālā maģistra diploms;

Profesionālās augstākās izglītības diploms un profesionālās kvalifikācijas diploms (ārsta, zobārsta, farmaceita un veterinārārsta profesionālā kvalifikācija)2)

Magistras

Diplôme de master

Graad Master

8

Doctor

Docteur

N.v.t.

Doktor

Doktora diploms;

Profesionālā doktora diploms mākslās

Mokslo daktaras

Meno daktaras

Doctorat (grade de docteur)

Graad Doctor

1) Europees Kwalificatiekader voor levenslang leren.

2) Op grond van dit Verdrag wordt enkel het onderwijsdeel van dit diploma automatisch erkend.

Binnen sommige Partijen zijn als gevolg van de wetgeving van die Partijen bepaalde reeds bestaande diploma’s gelijkgesteld met de hierboven genoemde. Dit Verdrag laat de rechtsgevolgen daarvan binnen die Partijen en de erkenning van de betrokken diploma’s op grond van andere regelingen tussen de Partijen onverlet.

Bijlage

II

Erkende instellingen en opleidingen met betrekking tot Associate degrees

Met het oog op de automatische erkenning van Associate degrees vallen Associate degrees die door de volgende erkende instellingen worden verleend en betrekking hebben op de volgende erkende opleidingen in het hoger onderwijs onder het toepassingsgebied van dit Verdrag:

  • 1.

    Voor de Vlaamse Gemeenschap van België:

    • Het Hogeronderwijsregister1)Dit register is gepubliceerd in het Nederlands op www.hogeronderwijsregister.be en in het Engels op www.highereducation.be. van Vlaanderen is een officieel register waarin alle erkende (geaccrediteerde) opleidingen in het hoger onderwijs zijn opgenomen die door alle erkende (publieke en private geregistreerde) instellingen voor hoger onderwijs worden aangeboden.

      Het omvat ook de Associate degrees.

  • 2.

    Voor de Franse Gemeenschap van België:

    • Zie het Decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies en de officiële registers genaamd „Cadastre des établissements d’enseignement supérieur reconnus par la Fédération Wallonie-Bruxelles2)Dit register is gepubliceerd op www.enseignement.be. en www.mesetudes.be.

  • 3.

    Voor de Duitstalige Gemeenschap van België:

    • Niet van toepassing

  • 4.

    Voor de Republiek Estland:

    • Niet van toepassing

  • 5.

    Voor de Republiek Letland:

    • De informatie in de zin van deze Bijlage is beschikbaar op het e-platform for Assessment of Higher Education Institutions, Accreditation of Study Directions and Licensing of Study Programmes3)Zie http://eplatforma.aika.lv..

  • 6.

    Voor de Republiek Litouwen:

    • Niet van toepassing

  • 7.

    Voor het Groothertogdom Luxemburg:

  • 8.

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden:

Bijlage

III

Erkende instellingen en opleidingen met betrekking tot bachelors of masters

Met het oog op de automatische erkenning van bachelors of masters vallen bachelors en masters die door de volgende erkende instellingen voor hoger onderwijs worden verleend en betrekking hebben op de volgende erkende opleidingen onder het toepassingsgebied van dit Verdrag:

  • 1.

    Voor de Vlaamse Gemeenschap van België:

    • Het Hogeronderwijsregister1)Dit register is gepubliceerd in het Nederlands op www.hogeronderwijsregister.be en in het Engels op www.highereducation.be. van Vlaanderen is een officieel register waarin alle erkende (geaccrediteerde) opleidingen in het hoger onderwijs zijn opgenomen die door alle erkende (publieke en private geregistreerde) instellingen voor hoger onderwijs worden aangeboden.

      Het omvat ook de erkende (geaccrediteerde) opleidingen in het hoger onderwijs die in het verleden, bijvoorbeeld in het academiejaar 2008-2009, door alle erkende (publieke en private geregistreerde) instellingen voor hoger onderwijs werden aangeboden.

  • 2.

    Voor de Franse Gemeenschap van België:

    • Zie het Decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies en de officiële registers genaamd „Cadastre des établissements d’enseignement supérieur reconnus par la Fédération Wallonie-Bruxelles2)Dit register is gepubliceerd op www.enseignement.be. en www.mesetudes.be.

  • 3.

    Voor de Duitstalige Gemeenschap van België:

    • De instelling voor hoger onderwijs genaamd „Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft” en de bacheloropleidingen als bedoeld in het Decreet van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool.

  • 4.

    Voor de Republiek Estland:

    • Een volledige lijst van alle erkende instellingen voor hoger onderwijs die bachelor- en masterdiploma’s en -opleidingen aanbieden, is beschikbaar op www.archimedes.ee/enic (een website van het Estse ENIC/NARIC).

  • 5.

    Voor de Republiek Letland:

    • Omtrent de geaccrediteerde instellingen voor hoger onderwijs in de Republiek Letland is informatie beschikbaar op de website van het Quality Agency for Higher Education of op het e-platform for Assessment of Higher Education Institutions, Accreditation of Study Directions and Licensing of Study Programmes3)Zie http://eplatforma.aika.lv.;

    • Informatie over accreditaties per studierichting tot 2019 (inclusief opleidingsprogramma’s) is beschikbaar in het Study Directions Register4)Zie http://eplatforma.aika.lv..

    Informatie over diploma’s tot 2012 is beschikbaar op www.aiknc.lv.

  • 6.

    Voor de Republiek Litouwen:

    • Een volledige lijst van alle erkende instellingen voor hoger onderwijs die bachelor- en masterdiploma’s en -opleidingen aanbieden, is beschikbaar op AIKOS – een open informatie-, advies- en begeleidingssysteem dat informatie verstrekt op basis van databanken en registers5)Zie www.aikos.smm.lt..

  • 7.

    Voor het Groothertogdom Luxemburg:

  • 8.

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden:

Bijlage

IV

Instellingen voor hoger onderwijs en andere instanties die bevoegd zijn tot het verlenen van doctoraatsdiploma’s

Met het oog op de automatische erkenning van doctoraatsdiploma’s vallen doctoraatsdiploma’s die door de volgende instellingen voor hoger onderwijs en andere bevoegde instanties worden verleend onder het toepassingsgebied van dit Verdrag:

  • 1.

    Voor de Vlaamse Gemeenschap van België:

    • Enkel de universiteiten, namelijk (op dit moment) de:

      • Katholieke Universiteit Leuven,

      • transnationale Universiteit Limburg,

      • Universiteit Hasselt,

      • Universiteit Antwerpen,

      • Universiteit Gent,

      • Vrije Universiteit Brussel,

      en de volgende twee instellingen, namelijk de:

      • Evangelische Theologische Faculteit,

      • Faculteit voor Protestantse Theologie en Religiestudies.

  • 2.

    Voor de Franse Gemeenschap van België:

    • De bevoegdheid tot het verlenen van de academische graad van Docteur wordt toegekend aan elke erkende universiteit als vermeld in het Decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies.

  • 3.

    Voor de Duitstalige Gemeenschap van België:

    • Niet van toepassing

  • 4.

    Voor de Republiek Estland:

    • Een volledige lijst van alle erkende instellingen voor hoger onderwijs die doctoraatsdiploma’s aanbieden, is beschikbaar op www.archimedes.ee/enic (een website van het Estse ENIC/NARIC).

  • 5.

    Voor de Republiek Letland:

    • De informatie in de zin van deze Bijlage is beschikbaar op het e-platform for Assessment of Higher Education Institutions, Accreditation of Study Directions and Licensing of Study Programmes1)Zie http://eplatforma.aika.lv..

  • 6.

    Voor de Republiek Litouwen:

    • Een volledige lijst van alle erkende instellingen voor hoger onderwijs die doctoraatsdiploma’s en -opleidingen aanbieden, is beschikbaar op AIKOS – een open informatie-, advies- en begeleidingssysteem dat informatie verstrekt op basis van databanken en registers2)Zie www.aikos.smm.lt..

  • 7.

    Voor het Groothertogdom Luxemburg:

    • Enkel de Universiteit van Luxemburg („Université du Luxembourg”) is gerechtigd om doctoraatsdiploma’s te verlenen.

  • 8.

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden:

    • Zie de Wet van 8 oktober 1992, houdende bepalingen met betrekking tot het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek.