Beveiligingsverdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Noorwegen inzake de uitwisseling en wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens

Security agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Norway concerning the exchange and mutual protection of classified information

The Kingdom of the Netherlands

and

the Kingdom of Norway,

Hereinafter jointly referred to as “the Parties”, each individually as “Party”,

In order to ensure the mutual protection of Classified Information have, in the interests of national security, agreed upon the following:

Article

1

Purpose

The purpose of this Agreement is to ensure the protection of Classified Information either exchanged or generated under this Agreement between the Parties or between Contractors or other legal entities under their jurisdiction. This Agreement sets out the security procedures and arrangements for such protection.

Article

2

Definitions

For the purpose of this Agreement:

  • a)

    “Classified Contract” means an agreement, including any pre-contractual negotiations, the performance of which requires or involves access or potential access to or the creation of Classified Information.

  • b)

    “Classified Information” means any information or material designated by a security classification by one of the Parties the unauthorised disclosure, alteration, compromise or loss of which could cause damage or harm to the interests of one or both of the Parties.

  • c)

    “Competent Security Authority” means the government authority in a Party responsible for the implementation and supervision of this Agreement. The Competent Security Authority may delegate part of its responsibilities to a delegated competent security authority.

  • d)

    “Contractor” means any legal entity with the capacity to enter into contracts.

  • e)

    “Facility Security Clearance” means the positive determination by the Competent Security Authority that a facility has in place appropriate security measures to access and handle Classified Information up to and including a specified security classification level, in accordance with its national laws and regulations.

  • f)

    “Need to Know” means the requirement for an individual or a legal entity for access to, knowledge of or possession of Classified Information to perform official tasks or services.

  • g)

    “Originating Party” means the Party under whose authority Classified Information has been created under this Agreement.

  • h)

    “Personnel Security Clearance” means the positive determination by the Competent Security Authority that an individual has been security cleared to access and handle Classified Information up to and including a specified classification level, in accordance with its national laws and regulations.

  • i)

    “Providing Party” means the Party including any Contractor or other legal entity under its jurisdiction, which provides Classified Information to the Receiving Party under this Agreement.

  • j)

    “Receiving Party” means the Party including any Contractor or other legal entity under its jurisdiction, which receives Classified Information from the Providing Party under this Agreement.

  • k)

    “Security Classification Guide” means a document associated with a Classified Contract specifying the applicable security classification levels of each part of the Contract.

  • l)

    “Security Incident” means any disclosure, alteration, compromise or loss of Classified Information contrary to national laws and regulations of the Receiving Party and/or this Agreement.

  • m)

    “Third Party” means any international organisation or state, including legal entities or individuals under its jurisdiction, which is not a Party to this Agreement.

Article

3

Competent Security Authorities

Article

4

Security classification levels

Article

5

Access to Classified Information

Article

6

Security measures

Article

7

Security co-operation

Article

8

Classified Contracts

Article

9

Transmission of Classified Information

Article

10

Reproduction, translation and destruction of Classified Information

Article

11

Visits

Article

12

Security Incident

Article

13

Costs

Each Party shall bear its own costs incurred in the course of implementing its obligations under this Agreement.

Article

14

Dispute resolution

Any dispute on the interpretation or application of this Agreement shall be settled exclusively through negotiation between the Parties and will not be referred to any national or international tribunal or third party for settlement.

Article

15

Relation to other agreements

This Agreement does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs a transaction otherwise governed by this Agreement.

Article

16

Implementing arrangements

The Competent Security Authorities may conclude implementing arrangements pursuant to this Agreement.

Article

17

Final provisions

IN WITNESS whereof the representatives of the Parties, duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE in Oslo on this 7th day of November 2023 in two original copies, each in the English, Dutch and Norwegian language. In case of divergence of interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.

For the Kingdom of the Netherlands,

J.C.M. GROFFEN

For the Kingdom of Norway,

EMILIE ENGER MEHL

Annex

The Competent Security Authority for the Kingdom of the Netherlands is:

General Intelligence and Security Service

Ministry of the Interior and Kingdom Relations

The delegated Competent Security Authority for the Kingdom of the Netherlands in the military domain is:

Defence Security Authority

Directorate-General of Policy

Ministry of Defence

The Competent Security Authority for the Kingdom of Norway is:

Norwegian National Security Authority

The delegated Competent Security Authority for Request for Visits is:

Defence Security Agency

Beveiligingsverdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Noorwegen inzake de uitwisseling en wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens

Het Koninkrijk der Nederlanden

en

het Koninkrijk Noorwegen,

Hierna gezamenlijk te noemen „de partijen” en elk afzonderlijk „partij”,

Geleid door de wens de wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens te waarborgen, in het belang van de nationale veiligheid, komen het volgende overeen:

Artikel

1

Doel

Dit Verdrag heeft ten doel de beveiliging te waarborgen van gerubriceerde gegevens die uit hoofde van dit Verdrag worden uitgewisseld tussen of gegenereerd door de partijen of tussen of door opdrachtnemers of andere rechtspersonen onder hun rechtsmacht. In het Verdrag worden de beveiligingsprocedures en regelingen voor deze beveiliging vastgelegd.

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:

  • a.

    „Gerubriceerd contract”, een contract, met inbegrip van eventuele voorafgaande contractonderhandelingen, waarbij voor de uitvoering toegang of mogelijk toegang tot gerubriceerde gegevens vereist is of waarbij deze gecreëerd worden.

  • b.

    „Gerubriceerde gegevens”, gegevens die of materiaal dat door een van de partijen als gerubriceerd worden of wordt aangemerkt, waarvan de ongeoorloofde bekendmaking, verandering, compromitering of het verlies de belangen van een of beide partijen zou kunnen schaden.

  • c.

    „Bevoegde beveiligingsautoriteit”, de overheidsautoriteit in een partij die verantwoordelijk is voor de implementatie van en toezicht op dit Verdrag. De bevoegde beveiligingsautoriteit kan een deel van zijn verantwoordelijkheden delegeren aan een gemachtigde bevoegde beveiligingsautoriteit.

  • d.

    „Opdrachtnemer”, elke rechtspersoon die bevoegd is contracten aan te gaan.

  • e.

    „Veiligheidsmachtiging bedrijfslocatie”, de vaststelling door de bevoegde beveiligingsautoriteit dat een bedrijfslocatie passende beveiligingsmaatregelen heeft genomen voor de toegang tot en omgang met gerubriceerde gegevens tot en met een gespecificeerd rubriceringsniveau, in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving.

  • f.

    „Need to know”, het vereiste voor een natuurlijke persoon of rechtspersoon voor toegang tot, kennis van of bezit van gerubriceerde gegevens voor het uitvoeren van officiële taken of diensten.

  • g.

    „Partij van herkomst”, de partij onder wier gezag gerubriceerde gegevens zijn gecreëerd ingevolge dit Verdrag.

  • h.

    „Veiligheidsmachtiging personeel”, de vaststelling door de bevoegde beveiligingsautoriteit dat een natuurlijke persoon toestemming heeft gekregen voor de toegang tot en omgang met gerubriceerde gegevens tot en met een gespecificeerd rubriceringsniveau, in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving.

  • i.

    „Verstrekkende partij”, de partij, met inbegrip van elke opdrachtnemer of andere rechtspersoon onder haar rechtsmacht, die de gerubriceerde gegevens uit hoofde van dit Verdrag verstrekt aan de ontvangende partij.

  • j.

    „Ontvangende partij”, de partij, met inbegrip van elke opdrachtnemer of andere rechtspersoon onder haar rechtsmacht, die de gerubriceerde gegevens uit hoofde van dit Verdrag ontvangt van de verstrekkende partij.

  • k.

    „Rubriceringsgids”, een document dat hoort bij een gerubriceerd contract waarin de van toepassing zijnde rubriceringsniveaus voor elk onderdeel van het contract worden gespecificeerd.

  • l.

    „Beveiligingsincident”, elke bekendmaking, verandering, compromitering of elk verlies van gerubriceerde gegevens in strijd met de nationale wet- en regelgeving en/of dit Verdrag.

  • m.

    „Derde”, elke internationale organisatie of staat, met inbegrip van rechtspersonen of natuurlijke personen onder zijn rechtsmacht, die geen partij is bij dit Verdrag.

Artikel

3

Bevoegde beveiligingsautoriteiten

Artikel

4

Rubriceringsniveaus

Artikel

5

Toegang tot gerubriceerde gegevens

Artikel

6

Beveiligingsmaatregelen

Artikel

7

Beveiligingssamenwerking

Artikel

8

Gerubriceerde contracten

Artikel

9

Overbrenging van gerubriceerde gegevens

Artikel

10

Reproductie, vertaling en vernietiging van gerubriceerde gegevens

Artikel

11

Bezoeken

Artikel

12

Beveiligingsincident

Artikel

13

Kosten

Elke partij draagt haar eigen kosten die ontstaan in verband met de uitvoering van haar verplichtingen ingevolge dit Verdrag.

Artikel

14

Oplossing van geschillen

Elk geschil omtrent de uitlegging of toepassing van dit Verdrag wordt uitsluitend door middel van onderhandelingen tussen de partijen opgelost en niet ter beslechting voorgelegd aan een nationaal of internationaal scheidsgerecht of een andere derde.

Artikel

15

Relatie met andere verdragen

Dit Verdrag heeft geen voorrang boven elk internationaal verdrag dat reeds is gesloten of nog kan worden gesloten en dat specifiek betrekking heeft op een verrichting waarop dit Verdrag anderszins van toepassing is.

Artikel

16

Uitvoeringsregelingen

De bevoegde beveiligingsautoriteiten kunnen uitvoeringsregelingen sluiten ingevolge dit Verdrag.

Artikel

17

Slotbepalingen

TEN BLIJKE WAARVAN de vertegenwoordigers van de partijen, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Oslo op 7 november 2023 in twee oorspronkelijke exemplaren, elk in de Engelse, de Nederlandse en de Noorse taal. In geval van verschillen in interpretatie van dit Verdrag is de Engelse tekst doorslaggevend.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden,

J.C.M. GROFFEN

Voor het Koninkrijk Noorwegen,

EMILIE ENGER MEHL

Bijlage

De bevoegde beveiligingsautoriteit van het Koninkrijk der Nederlanden is:

De Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

De gemachtigde bevoegde beveiligingsautoriteit van het Koninkrijk der Nederlanden in het militaire domein is:

De Beveiligingsautoriteit

Directoraat-Generaal Beleid

Ministerie van Defensie

De bevoegde beveiligingsautoriteit van het Koninkrijk Noorwegen is:

De Noorse Nationale Beveiligingsautoriteit

De gedelegeerde bevoegde beveiligingsautoriteit voor verzoeken voor bezoeken is:

Het Defensiebeveiligingsagentschap