Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Bangladesh tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en het voorkomen van het ontduiken en ontwijken van belasting

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the People's Republic of Bangladesh for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and the prevention of tax evasion and avoidance

The Kingdom of the Netherlands

and

the People's Republic of Bangladesh,

Desiring to further develop their economic relationship and to enhance their cooperation in tax matters,

Intending to conclude an Agreement for the elimination of double taxation with respect to taxes on income without creating opportunities for non-taxation or reduced taxation through tax evasion or avoidance (including through treaty-shopping arrangements aimed at obtaining reliefs provided in this Agreement for the indirect benefit of residents of third States),

Have agreed as follows;

CHAPTER

I

SCOPE OF THE AGREEMENT

Article

1

Persons covered

Article

2

Taxes covered

CHAPTER

II

DEFINITIONS

Article

3

General definitions

Article

4

Resident

Article

5

Permanent establishment

CHAPTER

III

TAXATION OF INCOME

Article

6

Income from immovable property

Article

7

Business profits

Article

8

Shipping and air transport

Article

9

Associated enterprises

Article

10

Dividends

Article

11

Interest

Article

12

Royalties

Article

13

Fees for technical services

Article

14

Capital gains

Article

15

Independent personal services

Article

16

Income from employment

Article

17

Directors’ fees

Article

18

Entertainers and sportspersons

Article

19

Pensions, annuities and social security payments

Article

20

Government service

Article

21

Students and trainees

An individual who is a resident of a Contracting State immediately before making a visit to the other Contracting State and who is temporarily present in that other State solely:

  • a)

    as a student at a recognised university, college, school or other similar recognised educational institution in that other State;

  • b)

    as a business or technical apprentice; or

  • c)

    as a recipient of a grant, allowance or award for the primary purpose of education, study, research or training from the Government of either State or from a scientific, educational, religious or charitable organisation or under a technical assistance programme entered into by the Government of either State,

shall be exempt from tax in that other State on:

  • (i)

    all remittances from abroad for the purposes of his maintenance, education, study, research or training;

  • (ii)

    the amount of such grant, allowance or award; and

  • (iii)

    any remuneration not exceeding EUR 5,000.00 or its equivalent in Bangladeshi Taka per fiscal year in respect of services performed in that other State, provided the services are performed in connection with his education, study, research or training or are necessary for the purposes of his maintenance.

Article

22

Professors, teachers and research scholars

Article

23

Other income

CHAPTER

IV

METHODS FOR ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION

Article

24

Methods for elimination of double taxation

Article

25

Entitlement to benefits

CHAPTER

V

SPECIAL PROVISIONS

Article

26

Non-discrimination

Article

27

Mutual agreement procedure

Article

28

Exchange of information

Article

29

Assistance in the collection of taxes

Article

30

Members of diplomatic missions and consular posts

Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or consular posts, under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

CHAPTER

VI

FINAL PROVISIONS

Article

31

Entry into force

Article

32

Repeal

The Convention between the Kingdom of the Netherlands and the People's Republic of Bangladesh for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, signed at Dhaka on 13 July 1993, shall cease to have effect from the dates on which this Agreement becomes effective in accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 31.

Article

33

Termination

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto by the respective Contracting Parties, have signed this Agreement.

DONE in duplicate at Dhaka this 12th day of March 2024, in the English language.

For the Kingdom of the Netherlands,

M.L.A. VAN RIJ

For the People’s Republic of Bangladesh,

ABUL HASSAN MAHMOOD ALI

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Bangladesh tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en het voorkomen van het ontduiken en ontwijken van belasting

Het Koninkrijk der Nederlanden

en

de Volksrepubliek Bangladesh,

Geleid door de wens hun economische betrekkingen verder te ontwikkelen en hun samenwerking op het gebied van belastingzaken te verbeteren,

Voornemens een verdrag te sluiten tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen zonder daarbij mogelijkheden te scheppen tot niet-heffing of verminderde heffing van belasting door het ontduiken of ontwijken van belasting (daaronder begrepen het gebruikmaken van treaty-shopping-structuren die als doel hebben in dit Verdrag voorziene tegemoetkomingen te verkrijgen in het indirecte voordeel van inwoners van derde staten),

Zijn het volgende overeengekomen:

HOOFDSTUK

I

REIKWIJDTE VAN HET VERDRAG

Artikel

1

Personen op wie het Verdrag van toepassing is

Artikel

2

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

HOOFDSTUK

II

BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN

Artikel

3

Algemene begripsbepalingen

Artikel

4

Inwoner

Artikel

5

Vaste inrichting

HOOFDSTUK

III

BELASTINGHEFFING NAAR HET INKOMEN

Artikel

6

Inkomen uit onroerende zaken

Artikel

7

Winst uit onderneming

Artikel

8

Scheep- en luchtvaart

Artikel

9

Gelieerde ondernemingen

Artikel

10

Dividenden

Artikel

11

Interest

Artikel

12

Royalty’s

Artikel

13

Vergoedingen voor technische diensten

Artikel

14

Vermogenswinsten

Artikel

15

Zelfstandige arbeid

Artikel

16

Inkomen uit dienstbetrekking

Artikel

17

Directeursbeloningen

Artikel

18

Artiesten en sportbeoefenaars

Artikel

19

Pensioenen, lijfrenten en socialezekerheidsuitkeringen

Artikel

20

Overheidsfuncties

Artikel

21

Studenten en personen in opleiding

Een natuurlijke persoon die inwoner is van een verdragsluitende staat onmiddellijk voorafgaande aan zijn bezoek aan de andere verdragsluitende staat en in de andere staat tijdelijk verblijft uitsluitend:

  • a.

    als student aan een erkende universiteit, hogeschool, school of andere officieel erkende onderwijsinstelling in die andere staat;

  • b.

    als een persoon die voor een beroep of bedrijf in opleiding is of een technische opleiding volgt; of

  • c.

    als een ontvanger van een toelage, vergoeding of prijs met onderwijs, studie, onderzoek of training als primaire doel, van de regering van een van beide staten of van een wetenschappelijke, onderwijskundige, religieuze of charitatieve organisatie of onder een programma voor technische bijstand dat is aangegaan door de regering van een van beide staten,

is vrijgesteld van belastingen in die andere staat ter zake van:

  • i.

    alle overmakingen uit het buitenland ten behoeve van zijn onderhoud, opleiding, studie, onderzoek of training;

  • ii.

    het bedrag van een dergelijk(e) toelage, vergoeding of prijs; en

  • iii.

    alle beloningen die niet hoger zijn dan € 5.000,00 of het equivalent daarvan in Bengaalse Taka per belastingjaar ter zake van diensten verricht in die andere staat mits de diensten verband houden met zijn opleiding, studie, onderzoek of training of die noodzakelijk zijn voor zijn onderhoud.

Artikel

22

Hoogleraren, docenten en onderzoekers

Artikel

23

Overig inkomen

HOOFDSTUK

IV

METHODEN VOOR HET VERMIJDEN VAN DUBBELE BELASTING

Artikel

24

Methoden voor het vermijden van dubbele belasting

Artikel

25

Recht op voordelen

HOOFDSTUK

V

BIJZONDERE BEPALINGEN

Artikel

26

Non-discriminatie

Artikel

27

Procedure voor onderling overleg

Artikel

28

Uitwisseling van informatie

Artikel

29

Bijstand bij de invordering van belastingen

Artikel

30

Leden van diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten

Niets in dit Verdrag tast de fiscale voorrechten aan die leden van diplomatieke vertegenwoordigingen of consulaire posten ontlenen aan de algemene regels van internationaal recht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

HOOFDSTUK

VI

SLOTBEPALINGEN

Artikel

31

Inwerkingtreding

Artikel

32

Intrekking

Het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Bangladesh tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Dhaka op 13 juli 1993, houdt op van toepassing te zijn op de data waarop dit Verdrag van toepassing is in overeenstemming met de bepalingen van artikel 31, tweede lid.

Artikel

33

Beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door de respectieve verdragsluitende partijen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Dhaka op 12 maart 2024 in de Engelse taal.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden,

M.L.A. VAN RIJ

Voor de Volksrepubliek Bangladesh,

ABUL HASSAN MAHMOOD ALI