Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake de uitwisseling en wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg concerning the exchange and mutual protection of classified information

The Kingdom of the Netherlands

and

the Grand Duchy of Luxembourg,

Hereinafter jointly referred to as “the Parties”, and each individually as a “Party”,

Desiring to establish a system regulating the mutual protection of Classified Information generated or exchanged in the course of the cooperation between the Parties or between public and private entities under their jurisdiction,

Wishing to ensure the mutual protection of Classified Information have, in the interests of national security, agreed upon the following:

Article

1

Purpose and scope

Article

2

Definitions

For the purpose of this Agreement, the following definitions mean:

  • a)

    “Agreement” means this document including its Annex.

  • b)

    “Classified Contract” means any legally enforceable agreement to provide goods or services to be entered into by one of the Parties or a Contractor under its jurisdiction with a Contractor under the jurisdiction of the other Party, which contains Classified Information or the performance of which requires access to Classified Information. This term includes a sub-contract or any pre-contractual activity.

  • c)

    “Classified Information” means any information, material or object, regardless of its form or nature, or any parts thereof, marked with a security classification by one of the Parties, the unauthorised disclosure, alteration, compromise or loss of which could cause varying degrees of damage or harm to the interests of one or both of the Parties.

  • d)

    “Competent Security Authority” means the government authority in a Party, or any delegated competent security authority in a military domain, responsible for supervising the implementation of this Agreement in accordance with the national laws and regulations.

  • e)

    “Contractor” means any individual other than those engaged by a Party under a contract of employment or any legal entity under the jurisdiction of a Party, entering into or bound by a Classified Contract, including a Sub-contractor.

  • f)

    “Facility Security Clearance” means a positive determination, confirmed by the Competent Security Authority, that a facility has in place appropriate security measures to access and handle Classified Information up to and including a specified security classification level, in accordance with its national laws and regulations.

  • g)

    “Need to Know” means the requirement for an individual or legal entity to access, have knowledge of or possess Classified Information in order to be able to perform their official tasks or services.

  • h)

    “Originating Party” means the Party under whose authority Classified Information has been created.

  • i)

    “Personnel Security Clearance” means a positive determination, confirmed by the Competent Security Authority, that an individual has been security cleared to access and handle Classified Information up to and including a specified classification level, in accordance with its national laws and regulations.

  • j)

    “Providing Entity” means the Party or Contractor, under its jurisdiction, which releases Classified Information to the Receiving Entity under this Agreement.

  • k)

    “Receiving Entity” means the Party or Contractor under its jurisdiction, which receives Classified Information from the Providing Entity under this Agreement.

  • l)

    “Security Classification Guide” means a document associated with a Classified Contract specifying the applicable security classification levels of each part of that Classified Contract.

  • m)

    “Security Incident” means any unauthorised disclosure, alteration, compromise, loss, access, handling, storage or destruction of Classified Information, contrary to national laws and regulations of the Receiving Entity or this Agreement.

  • n)

    “Sub-contractor” means a Contractor to whom a prime Contractor grants a sub-contract.

  • o)

    “Third Party” means any State, including any public or private entity under its jurisdiction, or any international organisation, which is not a Party to this Agreement.

Article

3

Competent Security Authorities

Article

4

Security classification levels

Article

5

Security measures

Article

6

Access to Classified Information

Article

7

Classified contracts

Article

8

Visits

Article

9

Transfer of classified information

Article

10

Reproduction and translation of classified information

Article

11

Destruction of classified information

Article

12

Security cooperation

Article

13

Security Incident

Article

14

Costs

Each Party shall bear its own costs incurred in the course of implementing and executing its obligations under this Agreement.

Article

15

Dispute resolution

Any dispute arising from the interpretation, implementation or application of this Agreement shall be settled exclusively by consultation or negotiations between the Parties through diplomatic channels.

Article

16

Relation to other agreements

This Agreement does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs the exchange and mutual protection of Classified Information.

Article

17

Implementing arrangements

The Competent Security Authorities of the Parties or any other competent security authorities of the Parties may consult each other on detailed technical aspects relating to the application of this Agreement and may conclude, on a case-by-case basis, appropriate implementing arrangements pursuant to this Agreement.

Article

18

Final provisions

IN WITNESS whereof the representatives of the Parties, duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE in Luxembourg on the 21st day of April 2026, in two original copies, in Dutch, French and English languages, the three texts being equally authentic.

In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

For the Kingdom of the Netherlands,

T.B.W. BERENDSEN

For the Grand Duchy of Luxembourg,

X. BETTEL

Annex

The Competent Security Authority for the Kingdom of the Netherlands is:

Civil National Security Authority

General Intelligence and Security Service

Ministry of the Interior and Kingdom Relations

The delegated competent security authority:

Military National Security Authority

Defence Security Authority

Directorate-General of Policy

Ministry of Defence.

The Competent Security Authority for the Grand Duchy of Luxembourg is:

Ministère d’Etat

Service de renseignement de l’Etat

Autorité nationale de sécurité.

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake de uitwisseling en wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens

Het Koninkrijk der Nederlanden

en

het Groothertogdom Luxemburg,

Hierna gezamenlijk te noemen „de partijen” en elk afzonderlijk „partij”,

Geleid door de wens een systeem vast te stellen voor het regelen van de wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens die zijn gegenereerd of uitgewisseld in het kader van de samenwerking tussen de partijen of tussen publieke of private entiteiten onder hun rechtsmacht,

Geleid door de wens de wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens te waarborgen, in het belang van de nationale veiligheid, komen het volgende overeen:

Artikel

1

Doel en reikwijdte

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:

  • a.

    „Verdrag”, dit document met inbegrip van de Bijlage daarbij.

  • b.

    „Gerubriceerd contract”, elke wettelijk afdwingbare overeenkomst voor het leveren van goederen of diensten die een van de partijen of een opdrachtnemer onder haar rechtsmacht aangaat met een opdrachtnemer onder de rechtsmacht van de andere partij, die gerubriceerde gegevens bevat of waarbij voor de uitvoering toegang vereist is tot gerubriceerde gegevens. Dit begrip omvat een onderaannemingscontract of eventuele voorafgaande contractactiviteiten.

  • c.

    „Gerubriceerde gegevens”, gegevens, materiaal of voorwerpen, ongeacht de vorm of aard daarvan, of delen daarvan die of dat door een van de partijen is voorzien van een rubriceringsniveau, waarvan de ongeoorloofde bekendmaking, verandering, compromittering of het verlies de belangen van een of beide partijen in meer of mindere mate zou kunnen schaden.

  • d.

    „Bevoegde beveiligingsautoriteit”, de overheidsautoriteit in een partij, of een gemachtigde bevoegde beveiligingsautoriteit voor het militaire domein, die verantwoordelijk is voor toezicht op de implementatie van dit Verdrag in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving.

  • e.

    „Opdrachtnemer”, elke persoon, anders dan degenen die door een partij in dienst zijn genomen op grond van een arbeidsovereenkomst of een rechtspersoon onder de rechtsmacht van een partij, die een gerubriceerd contract aangaat of er door gebonden is, met inbegrip van een onderaannemer.

  • f.

    „Veiligheidsmachtiging bedrijfslocatie”, de vaststelling, bevestigd door de bevoegde beveiligingsautoriteit, dat een bedrijfslocatie passende beveiligingsmaatregelen heeft genomen voor de toegang tot en omgang met gerubriceerde gegevens, tot en met een gespecificeerd rubriceringsniveau, in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving.

  • g.

    „Need to know”, het vereiste voor een natuurlijke persoon of rechtspersoon voor toegang tot, kennis van of bezit van gerubriceerde gegevens voor het uitvoeren van hun officiële taken of diensten.

  • h.

    „Partij van herkomst”, de partij onder wier gezag gerubriceerde gegevens zijn gecreëerd.

  • i.

    „Veiligheidsmachtiging personeel”, de vaststelling, bevestigd door de bevoegde beveiligingsautoriteit, dat een natuurlijke persoon toestemming heeft gekregen voor de toegang tot en omgang met gerubriceerde gegevens tot en met een gespecificeerd rubriceringsniveau, in overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving.

  • j.

    „Verstrekkende entiteit”, de partij of opdrachtnemer onder haar rechtsmacht die de gerubriceerde gegevens uit hoofde van dit Verdrag vrijgeeft aan de ontvangende entiteit.

  • k.

    „Ontvangende entiteit”, de partij of opdrachtnemer onder haar rechtsmacht die de gerubriceerde gegevens uit hoofde van dit Verdrag ontvangt van de verstrekkende entiteit.

  • l.

    „Rubriceringsgids”, een document dat hoort bij een gerubriceerd contract waarin de van toepassing zijnde rubriceringsniveaus voor elk onderdeel van dat gerubriceerd contract worden gespecificeerd.

  • m.

    „Beveiligingsincident”, elk(e) ongeoorloofd(e) bekendmaking, verandering, compromittering, verlies, toegang, omgang, opslag of vernietiging van gerubriceerde gegevens in strijd met de nationale wet- en regelgeving van de ontvangende entiteit of dit Verdrag.

  • n.

    „Onderaannemer”, een opdrachtnemer aan wie een hoofdopdrachtnemer een onderaannemingsovereenkomst verleent.

  • o.

    „Derde” elke staat, met inbegrip van elke publieke of private entiteit onder zijn rechtsmacht, of elke internationale organisatie die geen partij is bij dit Verdrag.

Artikel

3

Bevoegde beveiligingsautoriteiten

Artikel

4

Rubriceringsniveaus

Artikel

5

Beveiligingsmaatregelen

Artikel

6

Toegang tot gerubriceerde gegevens

Artikel

7

Gerubriceerde contracten

Artikel

8

Bezoeken

Artikel

9

Overbrenging van gerubriceerde gegevens

Artikel

10

Reproductie en vertaling van gerubriceerde gegevens

Artikel

11

Vernietiging van gerubriceerde gegevens

Artikel

12

Beveiligingssamenwerking

Artikel

13

Beveiligingsincident

Artikel

14

Kosten

Elke partij draagt haar eigen kosten die ontstaan bij de implementatie en tenuitvoerlegging van haar verplichtingen ingevolge dit Verdrag.

Artikel

15

Oplossing van geschillen

Elk geschil dat voortvloeit uit de uitlegging, uitvoering of toepassing van dit Verdrag wordt langs diplomatieke weg uitsluitend beslecht door middel van overleg of onderhandelingen tussen de partijen.

Artikel

16

Relatie met andere verdragen

Dit Verdrag heeft geen voorrang boven elk internationaal verdrag dat reeds is gesloten of nog kan worden gesloten en dat specifiek betrekking heeft op de uitwisseling en wederzijdse beveiliging van gerubriceerde gegevens.

Artikel

17

Uitvoeringsregelingen

De bevoegde beveiligingsautoriteiten van de partijen of andere bevoegde autoriteiten op het gebied van beveiliging van de partijen kunnen elkaar raadplegen over gedetailleerde technische aspecten in verband met de toepassing van dit Verdrag en kunnen per geval passende uitvoeringsregelingen uit hoofde van dit Verdrag sluiten.

Artikel

18

Slotbepalingen

TEN BLIJKE WAARVAN de vertegenwoordigers van de partijen, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Luxemburg op 21 april 2026, in twee oorspronkelijke exemplaren, in de Nederlandse, de Franse en de Engelse taal, waarbij de drie teksten gelijkelijk authentiek zijn.

In geval van verschil in interpretatie is de Engelse tekst doorslaggevend.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden,

T.B.W. BERENDSEN

Voor het Groothertogdom Luxemburg,

X. BETTEL

Bijlage

De bevoegde beveiligingsautoriteit van het Koninkrijk der Nederlanden is:

De civiele Nationale Beveiligingsautoriteit:

De Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

De gemachtigde bevoegde beveiligingsautoriteit:

De militaire Nationale Beveiligingsautoriteit

De Beveiligingsautoriteit

Directoraat-Generaal Beleid

Ministerie van Defensie.

De bevoegde beveiligingsautoriteit van het Groothertogdom Luxemburg is:

Ministère d’Etat

Service de renseignement de l’Etat

Autorité nationale de sécurité.