Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek India inzake wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of India on mutual administrative assistance in customs matters

Preamble

The Government of the Kingdom of the Netherlands

and

the Government of the Republic of India, hereafter referred to as the Contracting Parties,

Considering the importance of accurate assessment of customs duties and of ensuring proper enforcement by their customs administrations of prohibitions, restrictions and measures of control in respect of specific goods;

Considering that offences against customs law are prejudicial to the economic, commercial, fiscal, social, environmental, public health, public security and cultural interests of the Contracting Parties;

Considering that illegal cross-border trafficking in weapons, explosives, chemical, biological and nuclear substances, endangered species, hazardous goods as well as in narcotic drugs, psychotropic substances and precursors constitutes a danger to society;

Recognising the need for international co-operation in matters related to the application and enforcement of their customs laws;

Convinced that action against customs offences can be made more effective by close co-operation between their customs administrations based on mutually agreed legal provisions;

Having regard to relevant international conventions and recommendations of the World Customs Organization encouraging mutual administrative assistance between customs administrations and the relevant articles of the Trade Facilitation Agreement of the World Trade Organization;

Having regard to the wide range of international conventions containing prohibitions, restrictions and special measures of control in respect of specific goods;

Have agreed as follows:

CHAPTER

I

DEFINITIONS

Article

1

Definitions

For the purposes of this Agreement:

  • a)

    “customs administration” shall mean:

    • for the Kingdom of the Netherlands, the central administration responsible for the implementation of customs law;

    • for the Republic of India, the Central Board of Indirect Taxes and Customs;

  • b)

    “customs duties” shall mean all duties, taxes, fees or any other charges which are levied, as well as any reimbursement of refunds or export subsidies which is demanded, in the territories of the Contracting Parties in application of customs law, but not including fees or other charges for services rendered;

  • c)

    “customs law” shall mean any legal and administrative provisions applicable or enforceable by either customs administration in connection with the importation, exportation, transshipment, transit, storage and movement of goods, including legal and administrative provisions relating to measures of prohibition, restriction and control in respect of specific goods;

  • d)

    “customs offence” shall mean any violation or attempted violation of customs law;

  • e)

    “information” shall mean any data, whether or not processed or analysed, and documents, reports, and other communications in any format, including electronic, or certified or authenticated copies thereof;

  • f)

    “international trade supply chain” shall mean all processes involved in the cross-border movement of goods from the place of origin to the place of final destination;

  • g)

    “official” shall mean any customs officer or other government agent designated by either customs administration;

  • h)

    “person” shall mean both natural or legal persons unless the context otherwise requires;

  • i)

    “personal data” shall mean any data concerning an identified or identifiable natural person;

  • j)

    “requested administration” shall mean the customs administration from which assistance is requested;

  • k)

    “requesting administration” shall mean the customs administration which requests assistance;

  • l)

    “requested Party” shall mean the Contracting Party whose customs administration is requested to provide assistance;

  • m)

    “requesting Party” shall mean the Contracting Party whose customs administration requests assistance.

CHAPTER

II

SCOPE OF THE AGREEMENT

Article

2

Scope of the Agreement

CHAPTER

III

INFORMATION

Article

3

Information for the application and enforcement of customs law

Article

4

Information relating to customs offences

Article

5

Information relating to the lawfulness of the importation or exportation of goods

On request, the requested administration shall provide the requesting administration with information on:

  • a)

    whether goods exported from the territory of the requesting Party have been lawfully imported into the territory of the requested Party, and the customs procedure, if any, under which the goods have been placed;

  • b)

    whether goods imported into the territory of the requesting Party have been lawfully exported from the territory of the requested Party.

Article

6

Automatic transmission of information

The customs administrations may, by mutual arrangement in accordance with Article 19 of this Agreement, transmit to one another any information covered by this Agreement on an automatic basis.

Article

7

Advanced transmission of information

The customs administrations may, by mutual arrangement in accordance with Article 19 of this Agreement, transmit specific information to one another in advance of the arrival of consignments in the territory of the other Contracting Party.

CHAPTER

IV

SPECIAL TYPES OF ASSISTANCE

Article

8

Surveillance and information

Article

9

Experts and witnesses

On request, the requested administration may authorise officials to appear before a court or tribunal in the territory of the requesting Party as experts or witnesses in a matter related to the application of customs law.

Article

10

Technical cooperation

CHAPTER

V

COMMUNICATION OF REQUESTS

Article

11

Communication of requests

CHAPTER

VI

EXECUTION OF REQUESTS

Article

12

Means of obtaining information

Article

13

Presence of officials in the territory of the other Contracting Party

On request, officials designated by the requesting administration may, with the authorisation of the requested administration and subject to conditions the latter may impose, for the purpose of investigating a customs offence:

  • a)

    examine, in the offices of the requested administration, documents and any other information in respect of that customs offence, and be supplied with copies thereof;

  • b)

    be present during an inquiry conducted by the requested administration in the territory of the requested Party, which is relevant to the requesting administration; these officials shall only have an advisory role.

Article

14

Presence of officials of the requesting Contracting Party at the invitation of the requested administration

Where the requested administration considers it appropriate for officials of the requesting Party to be present when measures of assistance are carried out pursuant to a request, the requested administration may invite the participation of officials of the requesting Party subject to any terms and conditions it may specify.

Article

15

Provisions for visiting officials

CHAPTER

VII

USE, CONFIDENTIALITY AND PROTECTION OF INFORMATION

Article

16

Use of information, confidentiality and protection of information

CHAPTER

VIII

EXEMPTIONS

Article

17

Exemptions

CHAPTER

IX

COSTS

Article

18

Costs

CHAPTER

X

IMPLEMENTATION AND APPLICATION OF THE AGREEMENT

Article

19

Implementation and application of the Agreement

The Contracting Parties shall, through their customs administrations, be responsible for the implementation of the Agreement. They shall, inter alia:

  • a)

    designate points of contact to ensure the proper functioning of the Agreement.

  • b)

    enable the customs officials responsible for investigating or combating customs offences to maintain direct communications with one another; and

  • c)

    mutually decide on detailed arrangements to facilitate the implementation of this Agreement.

  • d)

    mutually endeavour to resolve any problems or questions arising from the interpretation or application of this Agreement.

Article

20

Joint Customs Cooperation Committee

CHAPTER

XI

TERRITORIAL APPLICATION

Article

21

Territorial application

CHAPTER

XII

SETTLEMENT OF DISPUTES

Article

22

Settlement of disputes

CHAPTER

XIII

FINAL PROVISIONS

Article

23

Entry into force

This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which both Contracting Parties have notified each other in writing, through diplomatic channels, that their respective constitutional or internal requirements for the entry into force of this Agreement have been completed.

Article

24

Review and Amendments

Article

25

Duration and termination

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE at The Hague on the 15th day of May 2026, in duplicate, in the English language only.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands,

NOOR SANDERS

For the Government of the Republic of India,

KUMAR TUHIN