Verdrag van de Raad van Europa inzake de coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series

Council of Europe Convention on the Co-production of Audiovisual Works in the form of Series

Preamble

The member States of the Council of Europe and other States Parties to the European Cultural Convention (ETS No. 18), signatory hereto,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members in order, in particular, to safeguard and promote the ideals and principles which form their common heritage;

Considering that freedom of creation and freedom of expression constitute fundamental elements of these principles;

Considering that fostering the cultural diversity of the various European countries is one of the aims of the European Cultural Convention;

Having regard to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (Paris, 20 October 2005), which recognises cultural diversity as a defining characteristic of humanity and strives to strengthen the creation, production, dissemination, distribution and enjoyment of cultural expressions;

Considering the final declaration of the Council of Europe Conference of Ministers of Culture, adopted in Strasbourg on 1 April 2022, as well as the conclusions of the High-level Conference on drama series, organised under the auspices of the Hungarian Presidency of the Committee of Ministers (Budapest, 30 September-1 October 2021);

Considering Recommendation CM/Rec(2017)9 of the Committee of Ministers to member States on gender equality in the audiovisual sector;

Considering the ability of digital technologies to affect cultural and creative production and distribution models, as well as access to cultural services and media, together with the potential for artificial intelligence and data curation to influence accessibility to cultural content and in particular audiovisual works, to the detriment of democratic values and cultural diversity;

Considering that co-production of audiovisual works in the form of series intended for linear and non-linear distribution is an instrument of creation and expression of cultural diversity on a global scale, and that it plays an essential role in upholding freedom of expression, diversity and creativity, as well as democratic citizenship;

Acknowledging the contribution of independent producers to cultural diversity and their important role in initiating, assembling creative elements of, developing and producing audiovisual works in the form of series, and determined to enhance their contribution to the co-production of such works;

Acknowledging the key contribution of public and private media service providers to the development, production and distribution of audiovisual works in the form of series across member States;

Aware of the wide diversity of business practices in the member States and the need for a standard reference to facilitate fair exchanges between all players involved in the production of audiovisual works in the form of series;

Determined to develop these principles and recalling the following recommendations of the Committee of Ministers to member States: Recommendation CM/Rec(2022)15 on the role of culture, cultural heritage and landscape in helping to address global challenges, Recommendation No. R (86) 3 on the promotion of audiovisual production in Europe and Recommendation CM/Rec(2009)7 on national film policies and the diversity of cultural expressions;

Acknowledging that Resolution (88) 15 setting up a European Support Fund for the Co-production and Distribution of Creative Cinematographic and Audiovisual Works “Eurimages” was conceived to accommodate actions aimed at the support of both cinematographic and audiovisual works;

Considering that the adoption of common rules tends to decrease restrictions, foster trust and encourage co-operation in the field of co-production of audiovisual works in the form of series;

Considering the technological, economic and financial evolution of the audiovisual sector, and the role played by audiovisual works in the form of series in this evolution;

Considering that international co-production of audiovisual works in the form of series contributes to a wider circulation;

Considering that improved availability of data, in particular with regard to viewing, contributes to a better understanding of the success and circulation of audiovisual works in the form of series;

Resolved to achieve these objectives thanks to a joint effort to foster co-operation and define rules which adapt themselves to the co-production of audiovisual works in the form of series, as a whole,

Have agreed as follows:

CHAPTER

I

GENERAL PROVISIONS

Article

1

Aim of the Convention

The Parties to this Convention undertake to foster international co-production of audiovisual works in the form of series, in accordance with the following provisions.

Article

2

Scope

Article

3

Definitions

For the purposes of this Convention:

  • a.

    the term “audiovisual work in the form of a series” (hereinafter “series”) shall mean a scripted fiction, documentary or animation work, presented in a succession of episodes of any length, intended to be made available by linear or non-linear means by a media service provider;

  • b.

    the term “media service provider” shall mean the natural or legal person that has editorial responsibility for the choice of audiovisual content of the audiovisual media service, and that determines the manner in which it is organised;

  • c.

    the term “season” shall mean a coherent group of episodes in the form of a sequence usually, but not exclusively, made available over a period of twelve months;

  • d.

    the term “co-producers” shall mean audiovisual production companies, media service providers or other actors bound by a co-production contract;

  • e.

    the term “independent co-producers” shall mean audiovisual production companies that are bound by a co-production contract and qualify as independent under the domestic law provisions of their countries of establishment or, in the absence of such provisions, that satisfy the criteria of independence as set out in Appendix III of this Convention;

  • f.

    the term “officially co-produced series” (hereinafter “the official co-production”) shall mean an audiovisual work in the form of a series which falls within the scope of this Convention and which is compliant with Articles 6 to 8 under Chapter II of this Convention and the criteria laid down in Appendix I, which is an integral part of this Convention.

CHAPTER

II

RULES APPLICABLE TO OFFICIAL CO-PRODUCTIONS

Article

4

Assimilation to national works

Article

5

Conditions for obtaining official co-production status

Article

6

Proportions of the financial contributions

Article

7

Rights of co-producers to the series

Article

8

Technical and artistic participation

Article

9

Understanding of the success and circulation of official co-productions

Media service providers and their subsidiaries involved in an official co-production shall provide audience data and information on the exploitation of series that have obtained official co-production status.

This information shall be provided to all co-producers of the series and may be collected by the competent authorities, as defined in Article 5, paragraph 5, of this Convention, as far as relevant competition law allows.

Article

10

General balance of relations

Article

11

Entry and residence

In accordance with the laws, regulations and international obligations in force, each Party shall facilitate entry and residence, as well as the granting of work permits in its territory, for technical and artistic personnel from the other Parties that are participating in an official co-production. Similarly, each Party shall permit the temporary import and re-export of equipment necessary to the production and distribution of series falling within the scope of this Convention.

Article

12

Credits of co-producing countries

Article

13

Export

When an official co-production is exported to a country where imports of series are subject to quotas and one of the co-producing Parties does not have the right of free entry for its series to the importing country:

  • a.

    the official co-production shall normally be added to the quota of the country which has the majority financial participation;

  • b.

    in the case of an official co-production which comprises an equal participation from different countries, the season shall be added to the quota of the country which has the best opportunities for exporting to the importing country;

  • c.

    when the provisions of sub-paragraphs a and b above cannot be applied, the official co-production shall be entered in the quota of the Party that provides the series creator.

Article

14

Languages

When granting official co-production status, the competent authority of a Party may demand from the independent co-producer established therein a final version of the series in one of the languages of that Party.

CHAPTER

III

FINAL PROVISIONS

Article

15

Follow-up to the Convention and amendments to Appendices I, II and III

Article

16

Signature, ratification, acceptance, approval

Article

17

Entry into force

Article

18

Accession of non-member States

Article

19

Territorial application

Article

20

Reservations

Article

21

Denunciation

Article

22

Notifications

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe and any State which has acceded to this Convention, or has been invited to do so, of:

  • a.

    any signature;

  • b.

    the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

  • c.

    any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 17, 18 and 19;

  • d.

    any reservation and withdrawal of a reservation made in pursuance of Article 20;

  • e.

    any declaration made in accordance with Article 5, paragraph 5;

  • f.

    any denunciation notified in accordance with Article 21;

  • g.

    any other act, notification or communication relating to this Convention.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE at Lille, this 26th day of March 2026, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to the States mentioned in Article 16, paragraph 1, and to any State which has been invited to accede to this Convention.

Appendices to the Council of Europe Convention on the Co-production of Audiovisual Works in the Form of Series

Appendix I Criteria for qualification of a series as an official co-production

  • 1.

    A fiction series qualifies as an official co-production in the sense of Article 3, sub-paragraph f, if with regard to the elements originating in the States Parties to the Convention it obtains at least 24 of the total 31 points according to the list of elements set out in Table 1.

  • 2.

    Having regard to the characteristics of the co-production, the competent authorities may, after consulting each other, grant official co-production status to a work with a number of points that is less than the formally required points under paragraph 1.

  • 3.

    The official co-production status is granted to a season. In the case of recurring seasons, the independent co-producers must submit an application for each season separately.

    Table 1 – Fiction – One season

    Series creator

    5

    Scriptwriter(s)

    4

    Director(s)

    3

    Composer

    2

    First role

    3

    Second role

    2

    Third role

    1

    Head of Department – production or costume design

    2

    Head of Department – cinematography

    2

    Head of Department – picture editing

    2

    Head of Department – Sound

    2

    Shooting location

    1

    Visual effects (VFX) and

    computer-generated imagery (CGI)

    1

    Post-production location

    1

    Total

    31

  • 4.

    An animation series qualifies as an official co-production in the sense of Article 3, sub-paragraph f, if with regard to the elements originating in the States Parties to the Convention it obtains at least 26 of the total 40 points according to the list of elements set out in Table 2.

  • 5.

    Having regard to the characteristics of the co-production, the competent authorities may, after consulting each other, grant official co-production status to a work with a number of points that is less than the normally required points under paragraph 4.

  • 6.

    The official co-production status is granted to a season. In the case of recurring seasons, the independent co-producers must submit an application for each season separately.

    Table 2 – Animation – One season

    Series creator

    4

    Graphic bible

    4

    Script

    4

    Directing

    4

    Music composition

    2

    Storyboard

    4

    Character modelling

    2

    Backgrounds

    2

    Original voice actor in the leading role

    2

    Animation director

    3

    75% of expenses for animation in States Parties to the Convention

    3

    Compositing/VFX/lighting

    2

    Picture editor

    2

    Sound designer

    2

    Total

    40

  • 7.

    A documentary series qualifies as an official co-production in the sense of Article 3, sub-paragraph f, if with regard to the elements originating in the States Parties to the Convention it obtains at least 50% of the total applicable points according to the list of elements set out in Table 3.

  • 8.

    Having regard to the characteristics of the co-production, the competent authorities may, after consulting each other, grant official co-production status to a work with a number of points that is less than the normally required 50% of the total applicable points.

  • 9.

    The official co-production status is granted to a season. In the case of recurring seasons, the independent co-producers must submit an application for each season separately.

    Table 3 – Documentary – One season

    Series creator

    5

    Scriptwriter(s)

    3

    Director(s)

    2

    Researcher

    2

    Composer

    2

    Director of photography

    3

    Picture editor

    3

    Sound designer

    2

    Shooting location

    1

    VFX and CGI

    1

    Post-production location

    2

    Total

    26

Appendix

II

Application procedure

1

Provisional co-production recognition

In order to benefit from the provisions of this Convention, the independent co-producers established in the Parties must, in due time before the start of principal photography or animation of a season, submit an application for provisional co-production status and attach the documents listed below. These documents must reach the competent authorities at the latest one month before shooting commences in order to allow them to be communicated to the authorities of the other Parties.

In this communication to the other Parties, each Party must indicate the relevant provisions of domestic law or of Appendix III to be applied to qualify as an independent co-producer under Article 3, sub-paragraph e.

Documents to be provided include:

  • a declaration summarising the ownership of the finished work, with the clear indication of shares for each owner;

  • the chain of title;

  • a bible of the series;

  • a provisional list of the technical and artistic contributions from each of the countries involved;

  • a budget and a provisional financing plan of the season;

  • a provisional production schedule;

  • the co-production contracts or short-form agreements (“deal-memos”) made between the independent co-producers, and the contracts between the co-producers; these documents must include clauses providing for the distribution of receipts or territories between the co-producers, and between the co-producers and the media service providers.

2

Final co-production recognition

Final official co-production status is granted on completion of the season of the series and after examination of the following definitive production documents by the competent authorities:

  • a declaration summarising the ownership of the finished work, with the clear indication of shares for each owner;

  • the final script of all episodes of the season;

  • the definitive list of the technical and artistic contributions from each of the countries involved;

  • the final cost report of the season;

  • the definitive financing plan of the season;

  • the co-production contracts between co-producers and the contracts between the co-producers and the media service providers; these documents must include clauses providing for the distribution of revenues or territories between the co-producers, and between the co-producers and the media service providers.

The competent authorities can request any other document necessary for the evaluation of the application in accordance with their national legislation.

The application and other documents shall be presented, if possible, in the language of the competent authorities to which they are submitted.

Appendix

III

Independence criteria

In the absence of domestic law provisions and for the application of Article 3, sub-paragraph e, the competent authorities of the Parties concerned shall define an audiovisual production company as independent with reference to the following criteria:

  • the company is not majority controlled, either directly or indirectly, by a media service provider;

  • the company does not solely or to a large extent depend on a single or group of media service providers for the financing of its works; it assumes the responsibility for the delivery of its works and can make decisions on the distribution using a variety of players.

Verdrag van de Raad van Europa inzake de coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series

Preambule

De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die partij zijn bij het Europees Cultureel Verdrag (ETS nr. 18) die dit Verdrag hebben ondertekend,

Overwegend dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde met name de idealen en beginselen die hun gemeenschappelijk erfgoed vormen te beschermen en te bevorderen;

Overwegend dat de vrijheid van vormgeving en de vrijheid van meningsuiting fundamentele elementen van deze beginselen vormen;

Overwegend dat het bevorderen van de culturele diversiteit van de verschillende Europese landen één van de doelstellingen van het Europees Cultureel Verdrag is;

Gelet op de Overeenkomst van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (UNESCO) betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen (Parijs, 20 oktober 2005) waarin erkend wordt dat culturele diversiteit inherent is aan de mensheid en gestreefd wordt het scheppen, produceren, verspreiden, distribueren en genieten van cultuuruitingen te versterken;

Gezien de slotverklaring van de Conferentie van ministers van Cultuur van de Raad van Europa, die op 1 april 2022 in Straatsburg is aangenomen, en de conclusies van de conferentie op hoog niveau over dramaseries, georganiseerd onder auspiciën van het Hongaarse voorzitterschap van het Comité van ministers (Boedapest, 30 september-1 oktober 2021);

Gezien de Aanbeveling CM/Rec(2017)9 van het Comité van Ministers aan de lidstaten inzake gendergelijkheid in de audiovisuele sector;

Gezien het vermogen van digitale technologieën om invloed uit te oefenen op culturele en creatieve productie- en distributiemodellen, alsook op de toegang tot culturele diensten en media, samen met het potentieel voor kunstmatige intelligentie en datacuratie om de toegankelijkheid van culturele content en met name audiovisuele werken te beïnvloeden, ten nadele van democratische waarden en culturele diversiteit;

Overwegende dat de coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series die bestemd zijn voor lineaire en niet-lineaire distributie een instrument is voor het creëren en tot uitdrukking brengen van culturele diversiteit op mondiale schaal, en daarbij een essentiële rol vervult bij de verdediging van de vrijheid van meningsuiting, diversiteit en creativiteit, alsook van democratisch burgerschap;

Erkennend de bijdrage van onafhankelijke producenten aan de culturele diversiteit en hun belangrijke rol bij het initiëren, samenstellen van oorspronkelijke elementen, ontwikkelen en produceren van audiovisuele werken in de vorm van series, en vastbesloten hun bijdrage aan de coproductie van dergelijke werken te vergroten;

Erkennend dat openbare en particuliere aanbieders van mediadiensten een belangrijke bijdrage leveren aan de ontwikkeling, productie en distributie van audiovisuele werken in de vorm van series in de lidstaten;

Zich bewust van de grote verscheidenheid aan handelspraktijken in de lidstaten en de noodzaak van een standaardreferentie om eerlijke uitwisselingen tussen alle actoren die betrokken zijn bij de productie van audiovisuele werken in de vorm van series te vergemakkelijken;

Vastbesloten deze beginselen te ontwikkelen en herinnerend aan de volgende aanbevelingen van het Comité van Ministers aan de lidstaten: Aanbeveling CM/Rec(2022)15 over de rol van cultuur, cultureel erfgoed en landschap bij het aanpakken van mondiale uitdagingen, Aanbeveling R (86) 3 over de bevordering van audiovisuele productie in Europa en Aanbeveling CM/Rec(2009)7 over nationaal filmbeleid en de diversiteit van cultuuruitingen;

Erkennend dat Resolutie (88) 15 tot oprichting van een Europees fonds voor de ondersteuning van coproductie en distributie van oorspronkelijke cinematografische en audiovisuele werken “Eurimages” is opgesteld om acties ter ondersteuning van zowel cinematografische als audiovisuele werken mogelijk te maken;

Overwegend dat het aannemen van gemeenschappelijke regels doorgaans bijdraagt tot het verminderen van beperkingen, het bevorderen van vertrouwen en het aanmoedigen van samenwerking op het gebied van coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series;

Gezien de technologische, economische en financiële ontwikkeling van de audiovisuele sector en de rol die audiovisuele werken in de vorm van series in deze ontwikkeling spelen;

Overwegend dat de internationale coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series bijdraagt tot een ruimere verspreiding;

Overwegend dat een betere beschikbaarheid van data, met name met betrekking tot het bekijken, bijdraagt tot een beter begrip van het succes en de verspreiding van audiovisuele werken in de vorm van series;

Vastbesloten deze doelstellingen te verwezenlijken door een gezamenlijke inspanning om samenwerking te bevorderen en regels op te stellen die toegesneden kunnen worden op de coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series als geheel;

Zijn het volgende overeengekomen:

HOOFDSTUK

I

ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel

1

Doel van het Verdrag

De partijen bij dit Verdrag verbinden zich ertoe de internationale coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series te bevorderen, overeenkomstig de volgende bepalingen.

Artikel

2

Reikwijdte

Artikel

3

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag:

  • a.

    wordt onder „audiovisueel werk in de vorm van een serie” (hierna „serie” genoemd) verstaan een gescript fictief, documentair of animatiewerk, gepresenteerd in een opeenvolging van afleveringen van elke lengte, dat bestemd is om door een aanbieder van mediadiensten lineair of niet-lineair ter beschikking te worden gesteld;

  • b.

    wordt onder „aanbieder van mediadiensten” verstaan de natuurlijke of rechtspersoon die de redactionele verantwoordelijkheid draagt voor de keuze van de audiovisuele inhoud van de audiovisuele mediadienst en die bepaalt hoe deze is georganiseerd;

  • c.

    wordt onder „seizoen” verstaan een samenhangende groep afleveringen in de vorm van een reeks die gewoonlijk, maar niet uitsluitend, gedurende een periode van twaalf maanden beschikbaar wordt gesteld;

  • d.

    wordt onder „coproducenten„ verstaan audiovisuele productiebedrijven, aanbieders van mediadiensten of andere actoren die gebonden zijn door een coproductiecontract;

  • e.

    wordt onder „onafhankelijke coproducenten„ verstaan audiovisuele productiebedrijven die gebonden zijn door een coproductiecontract en die overeenkomstig de nationale wetgeving van hun land van vestiging als onafhankelijk kunnen worden aangemerkt of, bij gebreke van dergelijke bepalingen, die voldoen aan de onafhankelijkheidscriteria vervat in Aanhangsel III van dit Verdrag;

  • f.

    wordt onder „officieel gecoproduceerde serie„ (hierna „de officiële coproductie„ genoemd) verstaan een audiovisueel werk in de vorm van een serie dat binnen het toepassingsgebied van dit Verdrag valt en in overeenstemming is met de artikelen 6 tot en met 8 van hoofdstuk II van dit Verdrag en de criteria vervat in Aanhangsel I, dat een integrerend deel van dit Verdrag uitmaakt.

HOOFDSTUK

II

REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP OFFICIËLE COPRODUCTIES

Artikel

4

Assimilatie met nationale werken

Artikel

5

Voorwaarden voor het verkrijgen van de officiële coproductiestatus

Artikel

6

Aandeel van de financiële bijdragen

Artikel

7

Rechten van coproducenten op de serie

Artikel

8

Technische en artistieke bijdrage

Artikel

9

Inzicht in het succes en de verspreiding van officiële coproducties

Aanbieders van mediadiensten en hun dochterondernemingen die betrokken zijn bij een officiële coproductie verstrekken publieksgegevens en informatie over de exploitatie van series die de officiële coproductiestatus hebben verkregen.

Deze informatie wordt verstrekt aan alle coproducenten van de serie en kan worden verzameld door de bevoegde autoriteiten, zoals omschreven in artikel 5, vijfde lid, van dit Verdrag, voor zover het toepasselijke mededingingsrecht dit toestaat.

Artikel

10

Algemeen evenwicht van betrekkingen

Artikel

11

Toegang en verblijf

In overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving en internationale verplichtingen vergemakkelijkt elke partij de binnenkomst en het verblijf, alsmede het verlenen van werkvergunningen op haar grondgebied, voor technisch en artistiek personeel uit andere partijen die aan een officiële coproductie deelnemen. Op dezelfde wijze staat elke partij de tijdelijke invoer en wederuitvoer toe van apparatuur die noodzakelijk is voor de productie en distributie van series die binnen de reikwijdte van dit Verdrag vallen.

Artikel

12

Vermelding van coproducerende landen

Artikel

13

Uitvoer

Wanneer een officiële coproductie wordt uitgevoerd naar een land waar quota gelden voor de invoer van series en één van de coproducerende partijen voor haar series niet beschikt over het recht van vrije toegang tot het invoerende land:

  • a.

    wordt de officiële coproductie in beginsel toegevoegd aan de quota van het land dat de grootste financiële bijdrage levert;

  • b.

    wordt het seizoen, in het geval van een officiële coproductie waarvoor door verschillende landen een gelijke bijdrage is geleverd, toegevoegd aan de quota van het land dat de beste mogelijkheden heeft voor uitvoer naar het invoerende land;

  • c.

    wordt de officiële coproductie wanneer de bepalingen van de onderdelen a en b hierboven niet kunnen worden toegepast, opgenomen in de quota van de partij die de maker van de serie levert.

Artikel

14

Talen

Wanneer de officiële coproductiestatus wordt verleend, kan de bevoegde autoriteit van een partij van de daarin gevestigde onafhankelijke coproducent een definitieve versie van de serie eisen in één van de talen van die partij.

HOOFDSTUK

III

SLOTBEPALINGEN

Artikel

15

Follow-up van het Verdrag en wijzigingen van de Aanhangsels I, II en III

Artikel

16

Ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring

Artikel

17

Inwerkingtreding

Artikel

18

Toetreding door niet-lidstaten

Artikel

19

Territoriale toepassing

Artikel

20

Voorbehouden

Artikel

21

Opzegging

Artikel

22

Kennisgevingen

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de lidstaten van de Raad van Europa en elke staat die is toegetreden of uitgenodigd toe te treden tot dit Verdrag in kennis van:

  • a.

    elke ondertekening;

  • b.

    de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;

  • c.

    elke datum van inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met de artikelen 17, 18 en 19;

  • d.

    elk voorbehoud en elke intrekking van een voorbehoud gemaakt ingevolge artikel 20;

  • e.

    elke verklaring afgelegd overeenkomstig artikel 5, vijfde lid;

  • f.

    elke opzegging waarvan kennisgeving is gedaan overeenkomstig artikel 21;

  • g.

    elke andere akte, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Verdrag.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Lille op 26 maart 2026, in de Engelse en de Franse taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in één exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet een gewaarmerkt afschrift toekomen aan de staten vermeld in artikel 16, eerste lid, en aan elke staat die is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden.

Aanhangsels bij het Verdrag van de Raad van Europa inzake de coproductie van audiovisuele werken in de vorm van series

Aanhangsel I Criteria voor het aanmerken van een serie als officiële coproductie

  • 1.

    Een fictieserie wordt als een officiële coproductie in de zin van artikel 3, onderdeel f, aangemerkt indien deze met betrekking tot de elementen die hun oorsprong vinden in de staten die partij zijn bij het Verdrag, ten minste 24 punten op een mogelijk totaal van 31 behaalt uit de lijst van elementen vervat in tabel 1.

  • 2.

    Gelet op de kenmerken van de coproductie kunnen de bevoegde autoriteiten, na onderling overleg, een werk dat niet het krachtens het eerste lid formeel vereiste aantal punten heeft behaald de officiële coproductiestatus verlenen.

  • 3.

    De officiële coproductiestatus wordt toegekend aan een seizoen. In het geval van vervolgseizoenen dienen de onafhankelijke coproducenten voor elk seizoen afzonderlijk een aanvraag in te dienen.

    Tabel 1 – Fictie – Een seizoen

    Maker van de serie

    5

    Scenarioschrijver(s)

    4

    Regisseur(s)

    3

    Componist

    2

    Eerste rol

    3

    Tweede rol

    2

    Derde rol

    1

    Afdelingshoofd – productie of kostuumontwerp

    2

    Afdelingshoofd – camera

    2

    Afdelingshoofd – beeldmontage

    2

    Afdelingshoofd – geluid

    2

    Opnamelocatie

    1

    Visuele effecten (VFX) en

    computergegenereerde beelden (CGI)

    1

    Locatie post-productie

    1

    Totaal

    31

  • 4.

    Een animatieserie wordt als een officiële coproductie in de zin van artikel 3, onderdeel f, aangemerkt indien deze met betrekking tot de elementen die hun oorsprong vinden in de staten die partij zijn bij het Verdrag, ten minste 26 punten op een mogelijk totaal van 40 behaalt uit de lijst van elementen vervat in tabel 2.

  • 5.

    Gelet op de kenmerken van de coproductie kunnen de bevoegde autoriteiten, na onderling overleg, een werk dat niet het krachtens het vierde lid formeel vereiste aantal punten heeft behaald de officiële coproductiestatus verlenen.

  • 6.

    De officiële coproductiestatus wordt toegekend aan een seizoen. In het geval van vervolgseizoenen dienen de onafhankelijke coproducenten voor elk seizoen afzonderlijk een aanvraag in te dienen.

    Tabel 2 – Animatie – Een seizoen

    Maker van de serie

    4

    Functioneel-designdocument

    4

    Scenario

    4

    Regie

    4

    Compositie muziek

    2

    Storyboard

    4

    Modelleren van personages

    2

    Achtergrond

    2

    Originele stemacteur van de hoofdrol

    2

    Animatieregisseur

    3

    75% van de kosten van de animatie in de staten die partij zijn bij het Verdrag

    3

    Compositie/VFX/belichting

    2

    Beeldredacteur

    2

    Geluidsontwerper

    2

    Totaal

    40

  • 7.

    Een documentaireserie wordt als een officiële coproductie in de zin van artikel 3, onderdeel f, aangemerkt indien deze met betrekking tot de elementen die hun oorsprong vinden in de staten die partij zijn bij het Verdrag, ten minste 50% behaalt op het mogelijke totaal aantal toepasselijke punten volgens de lijst van elementen vervat in tabel 3.

  • 8.

    Gelet op de kenmerken van de coproductie kunnen de bevoegde autoriteiten, na onderling overleg, een werk dat niet het normaliter vereiste aantal van 50% van het totale aantal toepasselijke punten heeft behaald de officiële coproductiestatus verlenen.

  • 9.

    De officiële coproductiestatus wordt toegekend aan een seizoen. In het geval van vervolgseizoenen dienen de onafhankelijke coproducenten voor elk seizoen afzonderlijk een aanvraag in te dienen.

    Tabel 3 – Documentaire – Een seizoen

    Maker van de serie

    5

    Scenarioschrijver(s)

    3

    Regisseur(s)

    2

    Onderzoeker

    2

    Componist

    2

    Cinematograaf

    3

    Beeldredacteur

    3

    Geluidsontwerper

    2

    Opnamelocatie

    1

    VFX en CGI

    1

    Locatie post-productie

    2

    Totaal

    26

Aanhangsel

II

Aanvraagprocedure

1

Voorlopige erkenning van coproducties

De in de partijen gevestigde coproducenten dienen, willen ze onder de bepalingen van het Verdrag vallen, ruim voor de aanvang van de eerste opnamedag of de eerste uitvoering van animatiewerkzaamheden een aanvraag in te dienen voor toekenning van de voorlopige coproductiestatus en daarbij de onderstaande documenten te voegen. Deze documenten dienen de bevoegde autoriteiten uiterlijk één maand vóór het begin van de opnames te bereiken, zodat deze aan de autoriteiten van de andere partijen kunnen worden meegedeeld.

In deze mededeling aan de andere partijen vermeldt elke partij de relevante bepalingen van de nationale wetgeving of Aanhangsel III die dienen te worden toegepast om als onafhankelijke coproducent in de zin van artikel 3, onderdeel e, te worden aangemerkt.

De te verstrekken documenten omvatten:

  • een verklaring waarin de eigendom van het voltooide werk wordt samengevat, met duidelijke vermelding van de aandelen per eigenaar;

  • overzicht van eigendomsoverdracht;

  • functioneel-designdocument van de serie;

  • een voorlopige lijst van de technische en artistieke bijdragen van elk van de betrokken landen;

  • een begroting en voorlopig financieel plan voor het seizoen;

  • een voorlopig productieschema;

  • de coproductiecontracten of kortetermijnovereenkomsten („deal-memo’s”) tussen de onafhankelijke coproducenten en de contracten tussen de coproducenten; deze documenten dienen clausules te bevatten die voorzien in de verdeling van opbrengsten of territoria tussen de coproducenten en tussen de coproducenten en de aanbieders van mediadiensten.

2

Definitieve erkenning van coproducties

De definitieve coproductiestatus wordt verleend na voltooiing van het seizoen van de serie en na onderzoek van de volgende definitieve productiedocumenten door de bevoegde autoriteiten:

  • een verklaring waarin de eigendom van het voltooide werk wordt samengevat, met duidelijke vermelding van de aandelen per eigenaar;

  • het definitieve scenario van alle afleveringen van het seizoen;

  • de definitieve lijst van de technische en artistieke bijdragen van elk van de betrokken landen;

  • het definitieve kostenoverzicht van het seizoen;

  • het definitieve financieringsplan van het seizoen;

  • de coproductiecontracten tussen de coproducenten en de contracten tussen de coproducenten en de aanbieders van mediadiensten; deze documenten dienen clausules te bevatten die voorzien in de verdeling van opbrengsten of territoria tussen de coproducenten en tussen de coproducenten en de aanbieders van mediadiensten.

De bevoegde autoriteiten kunnen elk ander document verlangen dat nodig is om de aanvraag te beoordelen in overeenstemming met de nationale wetgeving.

De aanvraag en overige documenten dienen, indien mogelijk, te zijn gesteld in de taal van de bevoegde autoriteiten waarbij ze worden ingediend.

Aanhangsel

III

Onafhankelijkheidscriteria

Bij gebrek aan bepalingen in nationale wetgeving en voor de toepassing van artikel 3, onderdeel e, definiëren de bevoegde autoriteiten van de betrokken partijen een audiovisueel productiebedrijf als onafhankelijk aan de hand van de volgende criteria:

  • de onderneming wordt niet direct of indirect door een aanbieder van mediadiensten door een meerderheidsbelang gecontroleerd;

  • de onderneming is voor de financiering van haar werkzaamheden niet alleen of voor een groot deel afhankelijk van een enkele of een groep aanbieders van mediadiensten; zij neemt de verantwoordelijkheid voor de levering van haar werken op zich en kan beslissingen nemen over de distributie via verschillende spelers.