Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 2006

INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 2006

Preamble

The Parties to this Agreement,

  • a)

    Recalling the Declaration and the Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order; the Integrated Programme for Commodities; the New Partnership for Development; and the Spirit of São Paulo and São Paulo Consensus, as adopted by UNCTAD XI;

  • b)

    Also recalling the International Tropical Timber Agreement, 1983, and the International Tropical Timber Agreement, 1994, and recognizing the work of the International Tropical Timber Organization and its achievements since its inception, including a strategy for achieving international trade in tropical timber from sustainably managed sources;

  • c)

    Further recalling the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation as adopted by the World Summit on Sustainable Development in September 2002, the United Nations Forum on Forests established in October 2000 and the associated creation of the Collaborative Partnership on Forests, of which the International Tropical Timber Organization is a member, as well as the Rio Declaration on Environment and Development, the Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests, and the relevant Chapters of Agenda 21 as adopted by the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992, the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention on Biological Diversity and the United Nations Convention to Combat Desertification;

  • d)

    Recognizing that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental policies and have the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction and control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction, as set forth in principle 1a) of the Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests;

  • e)

    Recognizing the importance of timber and related trade to the economies of timber producer countries;

  • f)

    Also recognizing the importance of the multiple economic, environmental and social benefits provided by forests, including timber and non-timber forest products and environmental services, in the context of sustainable forest management, at local, national and global levels and the contribution of sustainable forest management to sustainable development and poverty alleviation and the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration;

  • g)

    Further recognizing the need to promote and apply comparable criteria and indicators for sustainable forest management as important tools for all members to assess, monitor and promote progress toward sustainable management of their forests;

  • h)

    Taking into account the linkages of the tropical timber trade and the international timber market and wider global economy and the need to take a global perspective in order to improve transparency in the international timber trade;

  • i)

    Reaffirming their commitment to moving as rapidly as possible toward achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources (ITTO Objective 2000) and recalling the establishment of the Bali Partnership Fund;

  • j)

    Recalling the commitment made by consumer members in January 1994 to maintain or achieve the sustainable management of their forests;

  • k)

    Noting the role of good governance, clear land tenure arrangements and cross-sectoral coordination in achieving sustainable forest management and legally sourced timber exports;

  • l)

    Recognizing the importance of collaboration among members, international organizations, the private sector and civil society, including indigenous and local communities, and other stakeholders in promoting sustainable forest management;

  • m)

    Also recognizing the importance of such collaboration for improving forest law enforcement and promoting trade from legally harvested timber;

  • n)

    Noting that enhancing the capacity of forest-dependent indigenous and local communities, including those who are forest owners and managers, can contribute to achieving the objectives of this Agreement;

  • o)

    Also noting the need to improve the standard of living and working conditions within the forest sector, taking into account relevant internationally recognized principles on these matters, and relevant International Labour Organization Conventions and instruments;

  • p)

    Noting that timber is an energy-efficient, renewable and environmentally friendly raw material compared with competing products;

  • q)

    Recognizing the need for increased investment in sustainable forest management, including through reinvesting revenues generated from forests, including from timber-related trade;

  • r)

    Also recognizing the benefits of market prices that reflect the costs of sustainable forest management;

  • s)

    Further recognizing the need for enhanced and predictable financial resources from a broad donor community to help achieve the objectives of this Agreement;

  • t)

    Noting the special needs of least developed tropical timber producer countries.

Have agreed as follows;

CHAPTER

I

OBJECTIVES

Article

1

Objectives

The objectives of the International Tropical Timber Agreement, 2006 (hereinafter referred to as “this Agreement”) are to promote the expansion and diversification of international trade in tropical timber from sustainably managed and legally harvested forests and to promote the sustainable management of tropical timber producing forests by:

  • a)

    Providing an effective framework for consultation, international cooperation and policy development among all members with regard to all relevant aspects of the world timber economy;

  • b)

    Providing a forum for consultation to promote non-discriminatory timber trade practices;

  • c)

    Contributing to sustainable development and to poverty alleviation;

  • d)

    Enhancing the capacity of members to implement strategies for achieving exports of tropical timber and timber products from sustainably managed sources;

  • e)

    Promoting improved understanding of the structural conditions in international markets, including long-term trends in consumption and production, factors affecting market access, consumer preferences and prices, and conditions leading to prices which reflect the costs of sustainable forest management;

  • f)

    Promoting and supporting research and development with a view to improving forest management and efficiency of wood utilization and the competitiveness of wood products relative to other materials, as well as increasing the capacity to conserve and enhance other forest values in timber producing tropical forests;

  • g)

    Developing and contributing towards mechanisms for the provision of new and additional financial resources with a view to promoting the adequacy and predictability of funding and expertise needed to enhance the capacity of producer members to attain the objectives of this Agreement;

  • h)

    Improving market intelligence and encouraging information sharing on the international timber market with a view to ensuring greater transparency and better information on markets and market trends, including the gathering, compilation and dissemination of trade related data, including data related to species being traded;

  • i)

    Promoting increased and further processing of tropical timber from sustainable sources in producer member countries, with a view to promoting their industrialization and thereby increasing their employment opportunities and export earnings;

  • j)

    Encouraging members to support and develop tropical timber reforestation, as well as rehabilitation and restoration of degraded forest land, with due regard for the interests of local communities dependent on forest resources;

  • k)

    Improving marketing and distribution of tropical timber and timber product exports from sustainably managed and legally harvested sources and which are legally traded, including promoting consumer awareness;

  • l)

    Strengthening the capacity of members for the collection, processing and dissemination of statistics on their trade in timber and information on the sustainable management of their tropical forests;

  • m)

    Encouraging members to develop national policies aimed at sustainable utilization and conservation of timber producing forests, and maintaining ecological balance, in the context of the tropical timber trade;

  • n)

    Strengthening the capacity of members to improve forest law enforcement and governance, and address illegal logging and related trade in tropical timber;

  • o)

    Encouraging information sharing for a better understanding of voluntary mechanisms such as, inter alia, certification, to promote sus-tainable management of tropical forests, and assisting members with their efforts in this area;

  • p)

    Promoting access to, and transfer of, technologies and technical cooperation to implement the objectives of this Agreement, including on concessional and preferential terms and conditions, as mutually agreed;

  • q)

    Promoting better understanding of the contribution of non-timber forest products and environmental services to the sustainable management of tropical forests with the aim of enhancing the capacity of members to develop strategies to strengthen such contributions in the context of sustainable forest management, and cooperating with relevant institutions and processes to this end;

  • r)

    Encouraging members to recognize the role of forest-dependent indigenous and local communities in achieving sustainable forest management and develop strategies to enhance the capacity of these communities to sustainably manage tropical timber producing forests; and

  • s)

    Identifying and addressing relevant new and emerging issues.

CHAPTER

II

DEFINITIONS

Article

2

Definitions

For the purposes of this Agreement:

  • 1.

    “Tropical timber” means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood;

  • 2.

    “Sustainable forest management” will be understood according to the Organization’s relevant policy documents and technical guidelines;

  • 3.

    “Member” means a Government, the European Community or any intergovernmental organization referred to in article 5, which has consented to be bound by this Agreement whether it is in force provisionally or definitively;

  • 4.

    “Producer member” means any member situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn with tropical forest resources and/or a net exporter of tropical timber in volume terms which is listed in annex A and which becomes a party to this Agreement, or any member with tropical forest resources and/or a net exporter of tropical timber in volume terms which is not so listed and which becomes a party to this Agreement and which the Council, with the consent of that member, declares to be a producer member;

  • 5.

    “Consumer member” means any member which is an importer of tropical timber listed in annex B which becomes a party to this Agreement, or any member which is an importer of tropical timber not so listed which becomes a party to this Agreement and which the Council, with the consent of that member, declares to be a consumer member;

  • 6.

    “Organization” means the International Tropical Timber Organization established in accordance with article 3;

  • 7.

    “Council” means the International Tropical Timber Council established in accordance with article 6;

  • 8.

    “Special vote” means a vote requiring at least two thirds of the votes cast by producer members present and voting and at least 60 per cent of the votes cast by consumer members present and voting, counted separately, on condition that these votes are cast by at least half of the producer members present and voting and at least half of the consumer members present and voting.

  • 9.

    “Simple distributed majority vote” means a vote requiring more than half of the votes cast by producer members present and voting and more than half of the votes cast by consumer members present and voting, counted separately;

  • 10.

    “Financial biennium” means the period from 1 January of one year to 31 December of the following year.

  • 11.

    “Freely convertible currencies” means the euro, the Japanese yen, the pound sterling, the Swiss franc, the United States dollar, and any other currency which has been designated from time to time by a competent international monetary organization as being in fact widely used to make payments for international transactions and widely traded in the principal exchange markets.

  • 12.

    For purposes of the calculation of the distribution of votes under article 10, paragraph 2(b), “tropical forest resources” means natural closed forests and forest plantations located between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.

CHAPTER

III

ORGANIZATION AND ADMINISTRATION

Article

3

Headquarters and structure of the International Tropical Timber Organization

Article

4

Membership in the Organization

There shall be two categories of membership in the Organization, namely:

  • a)

    Producer; and

  • b)

    Consumer.

Article

5

Membership by intergovernmental organizations

CHAPTER

IV

INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER COUNCIL

Article

6

Composition of the International Tropical Timber Council

Article

7

Powers and functions of the Council

The Council shall exercise all such powers and perform or arrange for the performance of all such functions as are necessary to carry out the provisions of this Agreement. In particular, it shall:

  • a)

    By special vote in accordance with article 12, adopt such rules and regulations as are necessary to carry out the provisions of this Agreement and as are consistent therewith, including its own rules of procedure and the financial rules and staff regulations of the Organization. Such financial rules and regulations shall, inter alia, govern the receipt and expenditure of funds under the accounts established in article 18. The Council may, in its rules of procedure, provide for a procedure whereby it may, without meeting, decide specific questions;

  • b)

    Take such decisions as are necessary to ensure the effective and efficient functioning and operation of the Organization; and

  • c)

    Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement.

Article

8

Chairman and Vice-Chairman of the Council

Article

9

Sessions of the Council

Article

10

Distribution of votes

Article

11

Voting procedure of the Council

Article

12

Decisions and recommendations of the Council

Article

13

Quorum for the Council

Article

14

Executive Director and staff

Article

15

Cooperation and coordination with other organizations

Article

16

Admission of observers

The Council may invite any member or observer State of the United Nations which is not party to this Agreement, or any organization referred to in article 15 interested in the activities of the Organization, to attend as observers the sessions of the Council.

CHAPTER

V

PRIVILEGES AND IMMUNITIES

Article

17

Privileges and immunities

CHAPTER

VI

FINANCE

Article

18

Financial Accounts

Article

19

Administrative Account

Article

20

Special Account

Article

21

The Bali Partnership Fund

Article

22

Forms of payment

Article

23

Audit and publication of accounts

CHAPTER

VII

OPERATIONAL ACTIVITIES

Article

24

Policy work of the Organization

Article

25

Project activities of the Organization

Article

26

Committees and subsidiary bodies

CHAPTER

VIII

STATISTICS, STUDIES AND INFORMATION

Article

27

Statistics, studies and information

Article

28

Annual report and biennial review

CHAPTER

IX

MISCELLANEOUS

Article

29

General obligations of members

Article

30

Relief from obligations

Article

31

Complaints and disputes

Any member may bring to the Council any complaint that a member has failed to fulfil its obligations under this Agreement and any dispute concerning the interpretation or application of this Agreement. Decisions by the Council on these matters shall be taken by consensus, notwithstanding any other provision of this Agreement, and be final and binding.

Article

32

Differential and remedial measures and special measures

Article

33

Review

The Council may evaluate the implementation of this Agreement, including the objectives and financial mechanisms, five years after its entry into force.

Article

34

Non-discrimination

Nothing in this Agreement authorizes the use of measures to restrict or ban international trade in, and in particular as they concern imports of, and utilization of, timber and timber products.

CHAPTER

X

FINAL PROVISIONS

Article

35

Depositary

The Secretary-General of the United Nations is hereby designated as the depositary of this Agreement.

Article

36

Signature, ratification, acceptance and approval

Article

37

Accession

Article

38

Notification of provisional application

A signatory Government which intends to ratify, accept or approve this Agreement, or a Government for which the Council has established conditions for accession but which has not yet been able to deposit its instrument may, at any time, notify the depositary that it will apply this Agreement provisionally in accordance with its laws and regulations, either when it enters into force in accordance with article 39 or, if it is already in force, at a specified date.

Article

39

Entry into force

Article

40

Amendments

Article

41

Withdrawal

Article

42

Exclusion

If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote in accordance with article 12, exclude that member from this Agreement. The Council shall immediately so notify the depositary. Six months after the date of the Council’s decision, that member shall cease to be a party to this Agreement.

Article

43

Settlement of accounts with withdrawing or excluded members or members unable to accept an amendment

Article

44

Duration, extension and termination

Article

45

Reservations

Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement.

Article

46

Supplementary and transitional provisions

DONE at Geneva on 27 January 2006, the texts of this Agreement in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish languages being equally authentic.

Annex

A

List of Governments attending the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 that are potential producer members as defined in article 2 (Definitions) and indicative allocation of votes as per article 10 (Distribution of Votes)

AFRICA

249

Angola

18

Benin

17

Cameroon*

18

Central African Republic*

18

Cote d’Ivoire*

18

Democratic Republic of the Congo*

18

Gabon*

18

Ghana*

18

Liberia*

18

Madagascar

18

Nigeria*

18

Republic of Congo*

18

Rwanda

17

Togo*

17

ASIA-PACIFIC

389

Cambodia*

15

Fiji*

14

India*

22

Indonesia*

131

Malaysia*

105

Myanmar*

33

Papua New Guinea*

25

Philippines*

14

Thailand*

16

Vanuatu*

14

LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN

362

Barbados

7

Bolivia*

19

Brazil*

157

Colombia*

19

Costa Rica

7

Dominican Republic

7

Ecuador*

11

Guatemala*

8

Guyana*

12

Haiti

7

Honduras*

8

Mexico*

15

Nicaragua

8

Panama*

8

Paraguay

10

Peru*

24

Suriname*

10

Trinidad & Tobago*

7

Venezuela*

18

TOTAL:

1 000

* Member of the International Tropical Timber Agreement, 1994

Annex

B

List of Governments attending the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994 that are potential consumer members as defined in article 2 (Definitions)

  Albania

  Algeria

  Australia*

  Canada*

  China*

  Egypt*

  European Community*

    Austria*

    Belgium*

    Czech Republic

    Estonia

    Finland*

    France*

    Germany*

    Greece*

    Ireland*

    Italy*

    Lithuania

    Luxembourg*

    Netherlands*

    Poland

    Portugal*

    Slovakia

    Spain*

    Sweden*

    United Kingdom of Great Britain and

     Northern Ireland*

  Iran (Islamic Republic of)

  Iraq

  Japan*

  Lesotho

  Libyan Arab Jamahiriya

  Morocco

  Nepal*

  New Zealand*

  Norway*

  Republic of Korea*

  Switzerland*

  United States of America*

* Member of the International Tropical Timber Agreement, 1994

INTERNATIONALE OVEREENKOMST INZAKE TROPISCH HOUT, 2006

Preambule

De Partijen bij deze Overeenkomst,

  • a.

    In herinnering brengend de Verklaring en het Actieprogramma inzake de vestiging van een nieuwe internationale economische orde, het geïntegreerde grondstoffenprogramma, het Nieuwe Partnerschap voor Ontwikkeling alsmede de „Geest van São Paulo” en de „Consensus van São Paulo”, zoals aangenomen door de UNCTAD XI;

  • b.

    Eveneens in herinnering brengend de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1983, en de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, en erkennend het werk van de Internationale Organisatie voor tropisch hout en de sinds haar oprichting bereikte resultaten, waaronder een strategie om te komen tot internationale handel in tropisch hout uit duurzaam beheerde bronnen;

  • c.

    Voorts in herinnering brengend de Verklaring van Johannesburg en het tenuitvoerleggingsplan daarvan die door de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 zijn aangenomen, het in oktober 2000 ingestelde Bossenforum van de Verenigde Naties en de daarmee samenhangende instelling van het Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (CPF), waarvan de Internationale Organisatie voor tropisch hout lid is, alsmede de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling, de niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, en de desbetreffende hoofdstukken van Agenda 21, zoals aangenomen door de VN-Conferentie inzake milieu en ontwikkeling in juni 1992, het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering, het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit en het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming;

  • d.

    Erkennend dat de staten, overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de beginselen van het internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen hulpbronnen overeenkomstig hun eigen milieubeleid te exploiteren en dat het tot hun verantwoordelijkheid behoort erop toe te zien dat binnen hun rechtsgebied en onder hun gezag plaatsvindende activiteiten geen schade toebrengen aan het milieu van andere staten of buiten hun nationale rechtsgebied gelegen gebieden, zoals bepaald in beginsel 1(a) van de niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen;

  • e.

    Erkennend het belang van hout en het daarmee samenhangende handelsverkeer voor de economie van houtproducerende landen;

  • f.

    Eveneens erkennend het belang van de veelvuldige economische, maatschappelijke en milieuvoordelen die bossen in de context van duurzaam bosbeheer op plaatselijk, nationaal en mondiaal niveau opleveren, met inbegrip van hout, andere bosproducten dan hout en milieudiensten, alsook de bijdrage van duurzaam bosbeheer tot duurzame ontwikkeling, armoedebestrijding en het bereiken van internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen, inclusief die welke vervat zijn in de Millenniumverklaring;

  • g.

    Voorts erkennend de noodzaak van het bevorderen en toepassen van vergelijkbare criteria en indicatoren voor duurzaam bosbeheer als belangrijke instrumenten voor alle leden met het oog op de beoordeling, bewaking en bevordering van de vooruitgang op het stuk van duurzaam beheer van hun bossen;

  • h.

    Rekening houdend met het verband tussen de handel in tropisch hout en de internationale houtmarkt en de wereldeconomie als geheel, alsmede de noodzaak van een mondiale invalshoek teneinde de doorzichtigheid van de internationale handel in hout te verbeteren;

  • i.

    Herbevestigend hun toezegging om zo snel mogelijk te komen tot een situatie waarbij de uitvoer van tropisch hout en houtproducten plaatsvindt vanuit duurzaam beheerde bronnen (ITTO-doelstelling 2000), en herinnerend aan de instelling van het Bali-partnerschapsfonds;

  • j.

    Herinnerend aan de door de verbruikende leden in januari 1994 gedane toezegging om voort te gaan met of te komen tot duurzaam beheer van hun bossen;

  • k.

    Nota nemend van de rol van goede governance, duidelijke regelingen inzake grondpacht en -eigendom en sectoroverschrijdende coördinatie voor de totstandbrenging van duurzaam bosbeheer en houtexport uit legale bronnen;

  • l.

    Erkennend het belang van samenwerking tussen de leden, internationale organisaties, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van inheemse en plaatselijke gemeenschappen, en andere belanghebbende partijen bij de bevordering van duurzaam bosbeheer;

  • m.

    Eveneens erkennend het belang van dit soort samenwerking ter verbetering van de handhaving van het bosrecht en ter bevordering van de handel in legaal gewonnen hout;

  • n.

    Erop wijzend dat een vergroting van de capaciteit van de van de bossen afhankelijke inheemse en plaatselijke gemeenschappen, met inbegrip van die welke de bossen in eigendom en beheer hebben, kan bijdragen tot het verwezenlijken van de doelstellingen van deze Overeenkomst;

  • o.

    Eveneens nota nemend van de noodzaak om de levensstandaard en de arbeidsomstandigheden in de bosbouwsector te verbeteren, rekening houdend met de toepasselijke internationaal erkende beginselen terzake alsmede de toepasselijke overeenkomsten en instrumenten van de Internationale Arbeidsorganisatie;

  • p.

    Erop wijzend dat hout in vergelijking met concurrerende producten een energie-efficiënte, hernieuwbare en milieuvriendelijke grondstof is;

  • q.

    Erkennend de noodzaak van een verhoogde investering in duurzaam bosbeheer, mede door herinvestering van de inkomsten uit bossen, inclusief die welke voortvloeien uit de handel in hout;

  • r.

    Eveneens erkennend de voordelen van marktprijzen die de kosten van duurzaam bosbeheer weerspiegelen;

  • s.

    Voorts erkennend de noodzaak van versterkte en betrouwbare financiering door een uitgebreide donorgemeenschap om de doelstellingen van de Overeenkomst te helpen verwezenlijken;

  • t.

    Nota nemend van de specifieke behoeften van de minst ontwikkelde tropisch hout producerende landen,

Zijn het volgende overeengekomen:

HOOFDSTUK

I

DOELSTELLINGEN

Artikel

1

Doelstellingen

De doelstellingen van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 2006 (hierna te noemen „deze Overeenkomst”), zijn de bevordering van de uitbreiding en diversificatie van de internationale handel in tropisch hout uit duurzaam beheerde en legaal geëxploiteerde bossen en de bevordering van het duurzame beheer van houtproducerende tropische bossen door:

  • a.

    het bieden van een doeltreffend kader voor overleg, internationale samenwerking en beleidsontwikkeling tussen alle leden ten aanzien van alle van belang zijnde aspecten van de mondiale houteconomie;

  • b.

    het bieden van een forum voor overleg ter bevordering van niet-discriminerende handelspraktijken met betrekking tot hout;

  • c.

    het leveren van een bijdrage aan duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding;

  • d.

    het vergroten van de capaciteit van de leden om uitvoering te geven aan strategieën om te komen tot export van tropisch hout en houtproducten uit duurzaam beheerde bronnen;

  • e.

    het bevorderen van een beter inzicht in de structurele omstandigheden op de internationale markten, inclusief de langetermijntrends inzake verbruik en productie, factoren die de toegang tot de markt beïnvloeden, consumentenvoorkeuren en prijzen, en de omstandigheden die ertoe leiden dat de prijzen de kosten van duurzaam bosbeheer weerspiegelen;

  • f.

    het bevorderen en steunen van onderzoek en ontwikkeling met het oog op verbetering van het bosbeheer en de doelmatigheid van het houtgebruik en het concurrentievermogen van houtproducten in vergelijking met andere materialen, alsook vergroting van het vermogen om andere waarden van het bos in houtproducerende tropische bossen te behouden en te doen toenemen;

  • g.

    het ontwikkelen van en bijdragen aan mechanismen voor het beschikbaar stellen van nieuwe en aanvullende financiële middelen met het oog op een toereikende en betrouwbare financiering en expertise, benodigd om de producerende leden beter in staat te stellen om de doelstellingen van deze Overeenkomst te verwezenlijken;

  • h.

    het verbeteren van de kennis van de markt en het stimuleren van de uitwisseling van informatie over de internationale houtmarkt, teneinde een grotere doorzichtigheid van en betere informatie over de markten en markttendensen te verzekeren, met inbegrip van het verzamelen, bundelen en verspreiden van met de handel verband houdende gegevens, met inbegrip van gegevens met betrekking tot de verhandelde soorten;

  • i.

    het bevorderen van het in verhoogde mate en verder be- en verwerken van tropisch hout uit duurzame bronnen in landen die producerende leden zijn, teneinde hun industrialisatie te bevorderen en zodoende hun mogelijkheden inzake werkgelegenheid en inkomsten uit export te vergroten;

  • j.

    het aanmoedigen van de leden om de heraanplant van tropisch hout alsmede de regeneratie en het herstel van beschadigde bosgebieden te steunen en tot ontwikkeling te brengen, met inachtneming van de belangen van de plaatselijke gemeenschappen die afhankelijk zijn van de rijkdommen van het bos;

  • k.

    het verbeteren van de marketing en distributie van geëxporteerd tropisch hout en houtproducten uit duurzaam beheerde en legaal geëxploiteerde bronnen, die ook legaal worden verhandeld, met inbegrip van de bevordering van het consumentenbewustzijn;

  • l.

    het versterken van de capaciteit van de leden op het stuk van het verzamelen, verwerken en verspreiden van statistische gegevens over hun handel in hout en informatie over het duurzame beheer van hun tropische bossen;

  • m.

    het aanmoedigen van de leden om nationaal beleid te ontwikkelen dat is gericht op het duurzame gebruik en behoud van houtproducerende bossen en op de instandhouding van het ecologisch evenwicht in de context van de handel in tropisch hout;

  • n.

    het versterken van de capaciteit van de leden om te komen tot een betere handhaving van het bosrecht en betere governance en op te treden tegen illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel in tropisch hout;

  • o.

    het aanmoedigen van de uitwisseling van informatie met het oog op een beter inzicht in op vrijwilligheid gebaseerde mechanismen zoals bijvoorbeeld certificatie, teneinde het duurzame beheer van tropische bossen te bevorderen en de inspanningen van de leden op dit gebied te ondersteunen;

  • p.

    het bevorderen van de toegang tot en de overdracht van technologie en technische samenwerking ter uitvoering van de doelstellingen van deze Overeenkomst, waaronder onderling overeen te komen zachte en preferentiële voorwaarden;

  • q.

    het bevorderen van een beter inzicht in de bijdrage van andere bosproducten dan hout alsook van milieudiensten tot het duurzame beheer van tropische bossen, met het oog op de versterking van de capaciteit van de leden om strategieën ter intensivering van die bijdragen in het kader van duurzaam bosbeheer te ontwikkelen, en het daartoe samenwerken met de betreffende instellingen en processen;

  • r.

    het stimuleren van de leden om de rol van de van de bossen afhankelijke inheemse en plaatselijke gemeenschappen bij de verwezenlijking van duurzaam bosbeheer te erkennen en strategieën te ontwikkelen om de capaciteit van deze gemeenschappen om de houtproducerende tropische bossen duurzaam te beheren, te versterken; en

  • s.

    het omschrijven en aanpakken van relevante nieuwe en opkomende vraagstukken.

HOOFDSTUK

II

BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt verstaan onder:

  • 1.

    „tropisch hout”: tropisch hout voor industrieel gebruik, dat groeit of wordt geproduceerd in de landen gelegen tussen de Kreeftskeerkring en de Steenbokskeerkring. De term omvat rondhout, gezaagd hout, fineer en multiplex;

  • 2.

    „duurzaam bosbeheer”: duurzaam bosbeheer in de zin van de desbetreffende beleidsdocumenten en technische richtsnoeren van de Organisatie;

  • 3.

    „lid”: een regering, de Europese Gemeenschap of een intergouvernementele organisatie zoals bedoeld in artikel 5, die ermee heeft ingestemd gebonden te zijn door deze Overeenkomst, ongeacht of deze voorlopig of definitief in werking is getreden;

  • 4.

    „producerend lid”: een tussen de Kreeftskeerkring en de Steenbokskeerkring gelegen lid dat houtopstand in tropisch woud heeft en/of naar omvang van de export een netto-exporteur van tropisch hout is, dat is genoemd in bijlage A en dat partij bij deze Overeenkomst wordt, of een lid dat houtopstand in tropisch woud heeft en/of naar omvang van de export een netto-exporteur van tropisch hout is, dat niet is genoemd in bijlage A en dat partij bij deze Overeenkomst wordt en ten aanzien waarvan de Raad, met de instemming van dat lid, verklaart dat het een producerend lid is;

  • 5.

    „verbruikend lid”: een lid dat een importeur van tropisch hout is, dat is genoemd in bijlage B en dat partij bij deze Overeenkomst wordt, of een lid dat een importeur van tropisch hout is, dat niet is genoemd in bijlage B en dat partij bij deze Overeenkomst wordt en ten aanzien waarvan de Raad, met instemming van dat lid, verklaart dat het een verbruikend lid is;

  • 6.

    „Organisatie”: de Internationale Organisatie voor tropisch hout, opgericht overeenkomstig artikel 3;

  • 7.

    „Raad”: de Internationale Raad voor tropisch hout, ingesteld overeenkomstig artikel 6;

  • 8.

    „bijzondere stemming”: een stemming waarvoor is vereist ten minste tweederde van de stemmen uitgebracht door de aanwezige en hun stem uitbrengende producerende leden en ten minste 60 procent van de stemmen uitgebracht door de aanwezige en hun stem uitbrengende verbruikende leden – welke stemmen afzonderlijk worden geteld – op voorwaarde dat deze stemmen zijn uitgebracht door ten minste de helft van de aanwezige en hun stem uitbrengende producerende leden en ten minste de helft van de aanwezige en hun stem uitbrengende verbruikende leden;

  • 9.

    “stemming bij verdeelde gewone meerderheid”: een stemming waarvoor is vereist meer dan de helft van de stemmen uitgebracht door de aanwezige en hun stem uitbrengende producerende leden en meer dan de helft van de stemmen uitgebracht door de aanwezige en hun stem uitbrengende verbruikende leden, welke stemmen afzonderlijk worden geteld;

  • 10.

    „boekhoudkundig biënnium”: het tijdvak van 1 januari van een bepaald jaar tot en met 31 december van het daaropvolgende jaar;

  • 11.

    „vrij converteerbare valuta”: de euro, de Japanse yen, het pond sterling, de Zwitserse frank en de US dollar, alsmede iedere andere munteenheid die eventueel door een bevoegde internationale monetaire organisatie is aangewezen als munteenheid die in feite veel wordt gebruikt voor het verrichten van betalingen voor internationale transacties en die veel wordt gewisseld op de voornaamste wisselmarkten.

  • 12.

    Ten behoeve van de berekening voor de verdeling van de stemmen in het kader van artikel 10, lid 2, onder b), wordt onder „houtopstand in tropisch woud” verstaan de natuurlijke gesloten bossen en bosaanplantingen gelegen tussen de Kreeftskeerkring en de Steenbokskeerkring.

HOOFDSTUK

III

ORGANISATIE EN ADMINISTRATIE

Artikel

3

Zetel en structuur van de Internationale Organisatie voor tropisch hout

Artikel

4

Lidmaatschap van de Organisatie

Er bestaan twee categorieën leden van de Organisatie, te weten:

  • a.

    producerende leden, en

  • b.

    verbruikende leden.

Artikel

5

Lidmaatschap van intergouvernementele organisaties

HOOFDSTUK

IV

DE INTERNATIONALE RAAD VOOR TROPISCH HOUT

Artikel

6

Samenstelling van de Internationale Raad voor tropisch hout

Artikel

7

Bevoegdheden en functies van de raad

De Raad oefent alle bevoegdheden en functies uit die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst, of doet deze uitoefenen. Hij moet met name:

  • a.

    bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12 de regels en voorschriften vaststellen die nodig zijn voor de uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst, mits deze hiermee verenigbaar zijn, met inbegrip van zijn huishoudelijk reglement en het financiële reglement en het personeelsstatuut van de Organisatie. Het financiële reglement zal onder meer van toepassing zijn op de inkomsten en uitgaven van de bij artikel 18 ingestelde rekeningen. In zijn huishoudelijk reglement kan de Raad voorzien in een procedure waardoor hij, zonder bijeen te komen, ten aanzien van bepaalde kwesties een beslissing kan nemen;

  • b.

    de besluiten nemen die nodig zijn om de doeltreffende en efficiënte functionering en werking van de Organisatie te verzekeren; en

  • c.

    een zodanige administratie bijhouden als voor de uitoefening van zijn functies ingevolge deze Overeenkomst noodzakelijk is.

Artikel

8

Voorzitter en vice-voorzitter van de Raad

Artikel

9

Zittingen van de Raad

Artikel

10

Verdeling van de stemmen

Artikel

11

Stemprocedure in de Raad

Artikel

12

Besluiten en aanbevelingen van de Raad

Artikel

13

Quorum in de Raad

Artikel

14

Uitvoerend directeur en personeel

Artikel

15

Samenwerking en coördinatie met andere organisaties

Artikel

16

Toelating van waarnemers

De Raad kan iedere staat die lid is van of waarnemer is bij de Verenigde Naties en die geen partij is bij deze Overeenkomst, of iedere in artikel 15 bedoelde organisatie die belangstelling heeft voor de werkzaamheden van de Organisatie, uitnodigen als waarnemer de zittingen van de Raad bij te wonen.

HOOFDSTUK

V

VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN

Artikel

17

Voorrechten en immuniteiten

HOOFDSTUK

VI

FINANCIËLE BEPALINGEN

Artikel

18

Financiële rekeningen

Artikel

19

Administratieve rekening

Artikel

20

Bijzondere rekening

Artikel

21

Het Bali-partnerschapsfonds

Artikel

22

Wijze van betaling

Artikel

23

Verificatie en publicatie van de rekeningen

HOOFDSTUK

VII

OPERATIONELE ACTIVITEITEN

Artikel

24

Beleidstaken van de organisatie

Artikel

25

Projectactiviteiten van de organisatie

Artikel

26

Commissies en ondergeschikte organen

HOOFDSTUK

VIII

STATISTIEKEN, STUDIES EN INFORMATIE

Artikel

27

Statistieken, studies en informatie

Artikel

28

Jaarverslag en tweejaarlijks onderzoek

HOOFDSTUK

IX

DIVERSE BEPALINGEN

Artikel

29

Algemene verplichtingen van de leden

Artikel

30

Ontheffing van verplichtingen

Artikel

31

Klachten en geschillen

Klachten tegen een lid wegens het niet voldoen aan zijn verplichtingen ingevolge deze Overeenkomst en geschillen betreffende de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst kunnen door ieder lid aan de Raad worden voorgelegd. De besluiten van de Raad over deze kwesties worden, onverminderd de overige bepalingen van deze Overeenkomst, bij consensus genomen en zijn definitief en bindend.

Artikel

32

Gedifferentieerde en corrigerende maatregelen en bijzondere maatregelen

Artikel

33

Toetsing

De Raad kan de uitvoering van deze Overeenkomst, met inbegrip van de doelstellingen en de financiële mechanismen, vijf jaar na de inwerkingtreding ervan evalueren.

Artikel

34

Verbod van discriminatie

Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst machtigt tot het gebruik van maatregelen gericht op beperking of verbod van de internationale handel in hout of houtproducten, in het bijzonder indien deze de invoer of het gebruik daarvan betreffen.

HOOFDSTUK

X

SLOTBEPALINGEN

Artikel

35

Depositaris

De Secretaris-generaal van de Verenigde Naties wordt hierbij aangewezen als depositaris van deze Overeenkomst.

Artikel

36

Ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding en goedkeuring

Artikel

37

Toetreding

Artikel

38

Kennisgeving van voorlopige toepassing

Een ondertekenende regering die voornemens is deze Overeenkomst te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren, of een regering waarvoor de Raad voorwaarden voor toetreding heeft vastgesteld maar die nog niet in staat is geweest haar akte neder te leggen, kan te allen tijde ter kennis van de depositaris brengen dat zij deze Overeenkomst voorlopig zal toepassen overeenkomstig haar nationaal recht, hetzij vanaf het tijdstip waarop deze Overeenkomst overeenkomstig artikel 39 in werking treedt, hetzij vanaf een bepaalde datum indien deze Overeenkomst reeds in werking is getreden.

Artikel

39

Inwerkingtreding

Artikel

40

Wijzigingen

Artikel

41

Terugtrekking

Artikel

42

Uitsluiting

Indien de Raad besluit dat een lid niet aan zijn verplichtingen ingevolge deze Overeenkomst heeft voldaan en voorts besluit dat een zodanig verzuim de werking van deze Overeenkomst ernstig schaadt, kan de Raad, bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12, dat lid van deze Overeenkomst uitsluiten. De Raad stelt de depositaris hiervan onmiddellijk in kennis. Zes maanden na de datum waarop de Raad hiertoe heeft besloten, houdt dat lid op partij bij deze Overeenkomst te zijn.

Artikel

43

Vereffening van de rekeningen met zich terugtrekkende of uitgesloten leden of met leden die niet in staat zijn een wijziging te aanvaarden

Artikel

44

Werkingsduur, verlenging en beëindiging

Artikel

45

Voorbehouden

Ten aanzien van de bepalingen van deze Overeenkomst mogen geen voorbehouden worden gemaakt.

Artikel

46

Aanvullende bepalingen en overgangsbepalingen

GEDAAN te Genève op 27 januari 2006, zijnde de tekst van deze Overeenkomst in de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal gelijkelijk authentiek.

BIJLAGE

A

Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële producerende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen), en indicatieve toewijzing van de stemmen overeenkomstig artikel 10 (Verdeling van de stemmen)

AFRIKA

249

Angola

18

Benin

17

Kameroen*

18

Centraal-Afrikaanse Republiek*

18

Ivoorkust*

18

Democratische Republiek Congo*

18

Gabon*

18

Ghana*

18

Liberia*

18

Madagaskar

18

Nigeria*

18

Republiek Congo*

18

Rwanda

17

Togo*

17

AZIË EN STILLE-OCEAANGEBIED

389

Cambodja*

15

Fiji*

14

India*

22

Indonesië*

131

Maleisië*

105

Myanmar*

33

Papoea-Nieuw-Guinea*

25

Filipijnen*

14

Thailand*

16

Vanuatu*

14

LATIJNS-AMERIKA EN CARAÏBISCH GEBIED

362

Barbados

7

Bolivia*

19

Brazilië*

157

Colombia*

19

Costa Rica

7

Dominicaanse Republiek

7

Ecuador*

11

Guatemala*

8

Guyana*

12

Haïti

7

Honduras*

8

Mexico*

15

Nicaragua

8

Panama*

8

Paraguay

10

Peru*

24

Suriname*

10

Trinidad en Tobago*

7

Venezuela*

18

TOTAAL:

1 000

* Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994

BIJLAGE

B

Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële verbruikende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen)

  Albanië

  Algerije

  Australië*

  Canada*

  China*

  Egypte*

  Europese Gemeenschap*

    Oostenrijk*

    België*

    Tsjechië

    Estland

    Finland*

    Frankrijk*

    Duitsland*

    Griekenland*

    Ierland*

    Italië*

    Litouwen

    Luxemburg*

    Nederland*

    Polen

    Portugal*

    Slowakije

    Spanje*

    Zweden*

    Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië

     en Noord-Ierland*

  Iran (Islamitische Republiek)

  Irak

  Japan*

  Lesotho

  Libisch-Arabische Jamahiriya

  Marokko

  Nepal*

  Nieuw Zeeland*

  Noorwegen*

  Republiek Korea*

  Zwitserland*

  Verenigde Staten van Amerika*

* Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994