Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst, 1978

International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978

The Parties to this Convention,

Desiring to promote safety of life and property at sea and the protection of the marine environment by establishing in common agreement international standards of training, certification and watchkeeping for seafarers,

Considering that this end may best be achieved by the conclusion of an International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers,

Have agreed as follows:

Article

I

General Obligations under the Convention

Article

II

Definitions

For the purpose of the Convention, unless expressly provided otherwise:

  • (a)

    “Party” means a State for which the Convention has entered into force;

  • (b)

    “Administration” means the Government of the Party whose flag the ship is entitled to fly;

  • (c)

    “Certificate” means a valid document, by whatever name it may be known, issued by or under the authority of the Administration or recognized by the Administration authorizing the holder to serve as stated in this document or as authorized by national regulations;

  • (d)

    “Certificated” means properly holding a certificate;

  • (e)

    “Organization” means the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization (IMCO);

  • (f)

    “Secretary-General” means the Secretary-General of the Organization;

  • (g)

    “Sea-going ship” means a ship other than those which navigate exclusively in inland waters or in waters within, or closely adjacent to, sheltered waters or areas where port regulations apply;

  • (h)

    “Fishing vessel” means a vessel used for catching fish, whales, seals, walrus or other living resources of the sea;

  • (i)

    “Radio Regulations” means the Radio Regulations annexed to, or regarded as being annexed to, the most recent International Telecommunication Convention which may be in force at any time.

Article

III

Application

The Convention shall apply to seafarers serving on board sea-going ships entitled to fly the flag of a Party except to those serving on board:

  • (a)

    warships, naval auxiliaries or other ships owned or operated by a State and engaged only on governmental non-commercial service; however, each Party shall ensure by the adoption of appropriate measures not impairing the operations or operational capabilities of such ships owned or operated by it, that the persons serving on board such ships meet the requirements of the Convention so far as is reasonable and practicable;

  • (b)

    fishing vessels;

  • (c)

    pleasure yachts not engaged in trade; or

  • (d)

    wooden ships of primitive build.

Article

IV

Communication of Information

Article

V

Other Treaties and Interpretation

Article

VI

Certificates

Article

VII

Transitional Provisions

Article

VIII

Dispensation

Article

IX

Equivalents

Article

X

Control

Article

XI

Promotion of Technical Co-operation

Article

XII

Amendments

Article

XIII

Signature, Ratification, Acceptance, Approval and Accession

Article

XIV

Entry into Force

Article

XV

Denunciation

Article

XVI

Deposit and Registration

Article

XVII

Languages

The Convention is established in a single copy in the Chinese, English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic. Official translations in the Arabic and German languages shall be prepared and deposited with the signed original.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized by their respective Governments for that purpose, have signed the Convention.

DONE at London this seventh day of July, one thousand nine hundred and seventy-eight.

Annex

CHAPTER

I

GENERAL PROVISIONS

Regulation

I/1

Definitions and clarifications

Regulation

I/2

Certificates and endorsements

Regulation

I/3

Principles governing near-coastal voyages

Regulation

I/4

Control procedures

Regulation

I/5

National provisions

Regulation

I/6

Training and assessment

Each Party shall ensure that:

  • .1

    the training and assessment of seafarers, as required under the Convention, are administered, supervised and monitored in accordance with the provisions of section A-I/6 of the STCW Code; and

  • .2

    those responsible for the training and assessment of competence of seafarers, as required under the Convention, are appropriately qualified in accordance with the provisions of section A-I/6 of the STCW Code for the type and level of training or assessment involved.

Regulation

I/7

Communication of information

Regulation

I/8

Quality standards

Regulation

I/9

Medical standards

Regulation

I/10

Recognition of certificates

Regulation

I/11

Revalidation of certificates

Regulation

I/12

Use of simulators

Regulation

I/13

Conduct of trials

Regulation

I/14

Responsibilities of companies

Regulation

I/15

Transitional provisions

Regulation

I/16

Verification of compliance

CHAPTER

II

MASTER AND DECK DEPARTMENT

Regulation

II/1

Mandatory minimum requirements for certification of officers in charge of a navigational watch on ships of 500 gross tonnage or more

Regulation

II/2

Mandatory minimum requirements for certification of masters and chief mates on ships of 500 gross tonnage or more

Master and chief mate on ships of 3,000 gross tonnage or more

Master and chief mate on ships of between 500 and 3,000 gross tonnage

Regulation

II/3

Mandatory minimum requirements for certification of officers in charge of a navigational watch and of masters on ships of less than 500 gross tonnage

Ships not engaged on near-coastal voyages

Ships engaged on near-coastal voyages

Officer in charge of a navigational watch

Master

Regulation

II/4

Mandatory minimum requirements for certification of ratings forming part of a navigational watch

Regulation

II/5

Mandatory minimum requirements for certification of ratings as able seafarer deck

CHAPTER

III

ENGINE DEPARTMENT

Regulation

III/1

Mandatory minimum requirements for certification of officers in charge of an engineering watch in a manned engine-room or designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room

Regulation

III/2

Mandatory minimum requirements for certification of chief engineer officers and second engineer officers on ships powered by main propulsion machinery of 3,000 kW propulsion power or more

Regulation

III/3

Mandatory minimum requirements for certification of chief engineer officers and second engineer officers on ships powered by main propulsion machinery of between 750 kW and 3,000 kW propulsion power

Regulation

III/4

Mandatory minimum requirements for certification of ratings forming part of a watch in a manned engine-room or designated to perform duties in a periodically unmanned engine-room

Regulation

III/5

Mandatory minimum requirements for certification of ratings as able seafarer engine in a manned engine-room or designated to perform duties in a periodically unmanned engine-room

Regulation

III/6

Mandatory minimum requirements for certification of electro-technical officers

Regulation

III/7

Mandatory minimum requirements for certification of electro-technical ratings

CHAPTER

IV

RADIOCOMMUNICATION AND RADIO OPERATORS

Explanatory note

Mandatory provisions relating to radio watchkeeping are set forth in the Radio Regulations and in the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended. Provisions for radio maintenance are set forth in the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (SOLAS), as amended, and the guidelines adopted by the Organization.

Regulation

IV/1

Application

Regulation

IV/2

Mandatory minimum requirements for certification of GMDSS radio operators

CHAPTER

V

SPECIAL TRAINING REQUIREMENTS FOR PERSONNEL ON CERTAIN TYPES OF SHIPS

Regulation

V/1-1

Mandatory minimum requirements for the training and qualifications of masters, officers and ratings on oil and chemical tankers

Regulation

V/1-2

Mandatory minimum requirements for the training and qualifications of masters, officers and ratings on liquefied gas tankers

Regulation

V/2

Mandatory minimum requirements for the training and qualifications of masters, officers, ratings and other personnel on passenger ships

Regulation

V/3

Mandatory minimum requirements for the training and qualifications of masters, officers, ratings and other personnel on ships subject to the IGF Code

Regulation

V/4

Mandatory minimum requirements for the training and qualifications of masters and deck officers on ships operating in polar waters

Transitional provisions

CHAPTER

VI

EMERGENCY, OCCUPATIONAL SAFETY, SECURITY, MEDICAL CARE AND SURVIVAL FUNCTIONS

Regulation

VI/1

Mandatory minimum requirements for safety familiarization, basic training and instruction for all seafarers

Regulation

VI/2

Mandatory minimum requirements for the issue of certificates of proficiency in survival craft, rescue boats and fast rescue boats

Regulation

VI/3

Mandatory minimum requirements for training in advanced fire fighting

Regulation

VI/4

Mandatory minimum requirements relating to medical first aid and medical care

Regulation

VI/5

Mandatory minimum requirements for the issue of certificates of proficiency for ship security officers

Regulation

VI/6

Mandatory minimum requirements for security-related training and instruction for all seafarers

Seafarers with designated security duties

CHAPTER

VII

ALTERNATIVE CERTIFICATION

Regulation

VII/1

Issue of alternative certificates

Regulation

VII/2

Certification of seafarers

Regulation

VII/3

Principles governing the issue of alternative certificates

CHAPTER

VIII

WATCHKEEPING

Regulation

VIII/1

Fitness for duty

Regulation

VIII/2

Watchkeeping arrangements and principles to be observed

Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst, 1978

De Partijen bij dit Verdrag,

Geleid door de wens de veiligheid van mensenlevens en goederen op zee te bevorderen en het mariene milieu te beschermen door het in onderling overleg opstellen van internationale normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst.

Overwegend dat dit doel het best kan worden bereikt door het sluiten van een Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst,

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

I

Algemene verplichtingen krachtens het Verdrag

Artikel

II

Begripsomschrijvingen

Bij de toepassing van het Verdrag gelden, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, de volgende begripsomschrijvingen:

  • (a)

    ‘Partij’ betekent een Staat voor wie het Verdrag in werking is getreden;

  • (b)

    ‘Administratie’ betekent de Regering van de Partij waarvan het schip gerechtigd is de vlag te voeren;

  • (c)

    ‘Diploma’ is een geldig document, welke naam ook dragend, dat is afgegeven door of namens de autoriteit van de Administratie of erkend door de Administratie en dat de houder ervan het recht geeft, dienst te doen op de wijze als wordt vermeld in dat document of wordt toegestaan door de nationale voorschriften;

  • (d)

    ‘Gediplomeerd’ betekent volgens de voorschriften in het bezit zijnde van een diploma;

  • (e)

    ‘Organisatie’ betekent de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie (IMCO);

  • (f)

    ‘Secretaris-Generaal’ betekent de Secretaris-Generaal van de Organisatie;

  • (g)

    ‘Zeeschip’ betekent een schip dat niet is een schip dat uitsluitend vaart op de binnenwateren of op wateren, zich bevindend binnen of nauw grenzend aan beschutte wateren of gebieden waar havenvoorschriften van toepassing zijn;

  • (h)

    ‘Vissersvaartuig’ betekent een vaartuig dat gebezigd wordt voor het vangen van vis, walvissen, zeehonden, walrussen of andere levende rijkdommen van de zee;

  • (i)

    ‘Radioreglement’ betekent het Radioreglement, behorende bij of beschouwd als te behoren bij het laatste Internationaal Verdrag betreffende de Telecommunicatie, dat op een bepaald ogenblik van kracht is.

Artikel

III

Toepassing

Het Verdrag is van toepassing op zeevarenden, dienst doende aan boord van zeeschepen die zijn gerechtigd tot het voeren van de vlag van een Partij, met uitzondering van zeevarenden, dienst doende aan boord van:

  • (a)

    oorlogsschepen, hulpschepen voor de marine of andere schepen die eigendom zijn van of geëxploiteerd worden door een Staat en die uitsluitend worden gebezigd voor een regeringsdienst waarmee geen handelsdoeleinden worden beoogd; niettemin dient elke Partij door de invoering van passende maatregelen te verzekeren dat de personen, dienst doende aan boord van dergelijke schepen, aan de eisen van het Verdrag voldoen voor zover dat redelijk en praktisch uitvoerbaar is, zonder dat door die maatregelen de operaties van dergelijke schepen die die Staat in eigendom heeft of exploiteert, worden belemmerd of hun operationele vermogen wordt aangetast;

  • (b)

    vissersvaartuigen;

  • (c)

    pleziervaartuigen die niet worden gebezigd voor handelsdoeleinden; of

  • (d)

    houten schepen van primitieve bouw.

Artikel

IV

Toezending van gegevens

Artikel

V

Andere verdragen en interpretatie

Artikel

VI

Diploma ’s

Artikel

VII

Overgangsbepalingen

Artikel

VIII

Dispensaties

Artikel

IX

Gelijkwaardige voorzieningen

Artikel

X

Controle

Artikel

XI

Bevordering van technische samenwerking

Artikel

XII

Wijzigingen

Artikel

XIII

Ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring en toetreding

Artikel

XIV

Inwerkingtreding

Artikel

XV

Opzegging

Artikel

XVI

Nederlegging en registratie

Artikel

XVII

Talen

Het Verdrag is opgesteld in één enkel exemplaar in de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. Er zullen officiële vertalingen worden vervaardigd in de Arabische en de Duitse taal, welke vertalingen worden nedergelegd bij het ondertekende origineel.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, het Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Londen, zeven juli negentienhonderd achtenzeventig.

Bijlage

HOOFDSTUK

I

ALGEMENE BEPALINGEN

Voorschrift

I/1

Begripsomschrijvingen en uitleg

Voorschrift

I/2

Bewijzen en officiële verklaringen

Voorschrift

I/3

Beginselen inzake reizen nabij de kust

Voorschrift

I/4

Controleprocedures

Voorschrift

I/5

Nationale bepalingen

Voorschrift

I/6

Opleiding en beoordeling

Elke Partij waarborgt dat:

  • .1

    de uitvoering van, het toezicht op en de controle van de opleiding en beoordeling van zeevarenden, zoals vereist volgens het Verdrag, geschieden in overeenstemming met de bepalingen van sectie A-I/6 van de STCW-Code; en

  • .2

    degenen die verantwoordelijk zijn voor de opleiding en beoordeling van de bekwaamheid van zeevarenden, zoals vereist volgens het Verdrag, bevoegdheden bezitten in overeenstemming met de bepalingen van sectie A-I/6 van de STCW-Code, die passen bij de aard en het niveau van de desbetreffende opleiding of beoordeling.

Voorschrift

I/7

Toezending van informatie

Voorschrift

I/8

Kwaliteitsnormen

Voorschrift

I/9

Medische normen

Voorschrift

I/10

Erkenning van bewijzen

Voorschrift

I/11

Verlenging van de geldigheid van bewijzen

Voorschrift

I/12

Gebruik van simulatoren

Voorschrift

I/13

Uitvoering van experimenten

Voorschrift

I/14

Verantwoordelijkheid van maatschappijen

Voorschrift

I/15

Overgangsbepalingen

Voorschrift

I/16

Verificatie van de naleving

HOOFDSTUK

II

KAPITEIN EN DEKDIENST

Voorschrift

II/1

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan officieren belast met de brugwacht op schepen met een brutotonnage van 500 of meer

Voorschrift

II/2

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan kapiteins en eerste stuurlieden van schepen met een brutotonnage van 500 of meer

Kapitein en eerste stuurman van schepen met een brutotonnage van 3000 of meer

Kapitein en eerste stuurman van schepen met een brutotonnage tussen 500 en 3000

Voorschrift

II/3

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan officieren belast met de brugwacht en aan kapiteins van schepen met een brutotonnage van minder dan 500

Schepen die niet worden gebruikt voor reizen nabij de kust

Schepen die worden gebruikt voor reizen nabij de kust Officier belast met de brugwacht

Kapitein

Vrijstellingen

Voorschrift

II/4

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan gezellen die deel uitmaken van de brugwacht

Voorschrift

II/5

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan gezellen als gekwalificeerd gezel met dekdienst

HOOFDSTUK

III

MACHINEKAMERDIENST

Voorschrift

III/1

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan officieren belast met de machinekamerwacht in een bemande machinekamer of de aangewezen scheepswerktuigkundigen belast met de wacht in een tijdelijk onbemande machinekamer

Voorschrift

III/2

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan hoofdwerktuigkundigen en tweede scheepswerktuigkundigen op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie met een vermogen van 3000 kW of meer

Voorschrift

III/3

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan hoofdwerktuigkundigen en tweede scheepswerktuigkundigen op schepen met een hoofdvoortstuwingsinstallatie met een vermogen tussen 750 kW en 3000 kW

Voorschrift

III/4

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan gezellen die deel uitmaken van de machinekamerwacht in een bemande machinekamer of zijn aangewezen om dienst te doen in een tijdelijk onbemande machinekamer

Voorschrift

III/5

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan gezellen als gekwalificeerd gezel in een bemande machinekamer of die zijn aangewezen om dienst te doen in een tijdelijk onbemande machinekamer

Voorschrift

III/6

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan elektrotechnisch officieren

Voorschrift

III/7

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening aan gezellen elektrotechniek

HOOFDSTUK

IV

RADIOCOMMUNICATIE EN RADIO-OPERATORS

Verklarende noot:

Dwingende bepalingen inzake de radioluisterwacht zijn opgenomen in het Radioreglement en in het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974, zoals gewijzigd. Bepalingen inzake het onderhoud van radioapparatuur zijn opgenomen in het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 (SOLAS), zoals gewijzigd, en in de door de Organisatie aangenomen richtlijnen.

Voorschrift

IV/1

Toepassing

Voorschrift

IV/2

Verplichte minimumeisen inzake vaarbevoegdheidsverlening als GMDSS-radio-operator

HOOFDSTUK

V

BIJZONDERE EISEN INZAKE OPLEIDING VAN PERSONEEL OP BEPAALDE SCHEEPSTYPEN

Voorschrift

V/1-1

Verplichte minimumeisen inzake opleiding en kwalificaties van kapiteins, officieren en gezellen op olietankschepen en chemicaliëntankschepen

Voorschrift

V/1-2

Verplichte minimumeisen inzake opleiding en kwalificaties van kapiteins, officieren en gezellen op vloeibaar-gastankschepen

Voorschrift

V/2

Verplichte minimumeisen inzake opleiding en kwalificaties van kapiteins, officieren en gezellen en ander personeel op passagiersschepen

Voorschrift

V/3

Verplichte minimumeisen inzake opleiding en kwalificaties van kapiteins, officieren en gezellen en ander personeel op schepen waarop de IGF-Code van toepassing is

Voorschrift

V/4

Verplichte minimumeisen inzake training en kwalificaties van kapiteins en dekofficieren op schepen die in polaire wateren varen

Overgangsbepalingen

HOOFDSTUK

VI

NOODSITUATIES, VEILIGHEID OP HET WERK, BEVEILIGING, MEDISCHE VERZORGING EN OVERLEVINGSMAATREGELEN

Voorschrift

VI/1

Verplichte minimumeisen inzake de bekendheid met de materie, basistraining en instructie op het gebied van veiligheid voor alle zeevarenden

Voorschrift

VI/2

Verplichte minimumeisen inzake de afgifte van bewijzen van bekwaamheid op het gebied van reddingsboten, hulpverleningsboten en snelle hulpverleningsboten

Voorschrift

VI/3

Verplichte minimumeisen inzake vervolgtraining op het gebied van brandbestrijding

Voorschrift

VI/4

Verplichte minimumeisen inzake eerste hulp en medische verzorging

Voorschrift

VI/5

Verplichte minimumeisen inzake de afgifte van een bewijs van bekwaamheid aan scheepsbeveiligingsfunctionarissen

HOOFDSTUK

VII

ALTERNATIEVE BEWIJZEN

Voorschrift

VII/1

Afgifte van alternatieve bewijzen

Voorschrift

VII/2

Afgifte van bewijzen aan zeevarenden

Voorschrift

VII/3

Beginselen inzake de afgifte van alternatieve bewijzen

HOOFDSTUK

VIII

WACHTDIENST

Voorschrift

VIII/1

Geschiktheid voor dienst

Voorschrift

VIII/2

Regelingen en beginselen voor de wachtdienst