Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake de immuniteit van Staten

Additional Protocol to the European Convention on State immunity

The member States of the Council of Europe, signatory to the present Protocol,

Having taken note of the European Convention on State Immunity hereinafter referred to as “the Convention” - and in particular Articles 21 and 34 thereof;

Desiring to develop the work of harmonisation in the field covered by the Convention by the addition of provisions concerning a European procedure for the settlement of disputes,

Have agreed as follows:

PART

I

Article

1

PART

II

Article

2

Article

3

Nothing in the present Protocol shall be interpreted as preventing the European Tribunal from determining any dispute which might arise between two or more States Parties to the Convention concerning the interpretation or application thereof and which might be submitted to it by special agreement, even if these States, or any of them, are not Parties to the present Protocol.

PART

III

Article

4

Article

5

Article

6

Article

7

Article

8

PART

IV

Article

9

PART

V

Article

10

Article

11

Article

12

No reservation is permitted to the present Protocol.

Article

13

Article

14

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council and any State which has acceded to the Convention of:

  • (a)

    any signature of the present Protocol;

  • (b)

    any deposit of an instrument of ratification, acceptance or accession;

  • (c)

    any date of entry into force of the present Protocol in accordance with Articles 10 and 11 thereof;

  • (d)

    any notification received in pursuance of the provisions of Part IV and any withdrawal of any such notification;

  • (e)

    any notification received in pursuance of the provisions of Article 13 and the date on which such denunciation takes effect.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Protocol.

DONE at Basle, this 16th day of May 1972, in English and French, both texts being equally authoritative, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each of the signatory and acceding States.

Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst inzake de immuniteit van Staten

De Lid-Staten van de Raad van Europa die dit Protocol hebben ondertekend,

Gelet op de Europese Overeenkomst inzake de immuniteit van Staten - hierna te noemen de Overeenkomst - en in het bijzonder op de artikelen 21 en 34 daarvan;

Verlangende te streven naar een verdere harmonisering op het gebied dat door de Overeenkomst wordt bestreken, door haar aan te vullen met bepalingen die voorzien in een Europese procedure ter regeling van geschillen,

Zijn overeengekomen als volgt:

TITEL

I

Artikel

1

TITEL

II

Artikel

2

Artikel

3

Geen bepaling in dit Protocol mag worden uitgelegd als een verhindering voor de Europese Rechtbank om zich uit te spreken over geschillen die mochten ontstaan tussen twee of meer Overeenkomstsluitende Staten betreffende de uitlegging of de toepassing van de Overeenkomst en die aan deze Rechtbank mochten worden voorgelegd bij wijze van schikking, zelfs indien die Staten of een van hen geen partij zijn bij dit Protocol.

TITEL

III

Artikel

4

Artikel

5

Artikel

6

Artikel

7

Artikel

8

TITEL

IV

Artikel

9

TITEL

V

Artikel

10

Artikel

11

Artikel

12

Het maken van voorbehouden ten aanzien van dit Protocol is niet toegestaan.

Artikel

13

Artikel

14

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa geeft aan de Lid-Staten van de Raad van Europa en aan iedere Staat die is toegetreden tot de Overeenkomst kennis van:

  • (a)

    elke ondertekening van dit Protocol;

  • (b)

    nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding;

  • (c)

    elke datum van inwerkingtreding van dit Protocol overeenkomstig de artikelen 10 en 11;

  • (d)

    elke kennisgeving ontvangen krachtens het bepaalde in Titel IV en elke intrekking van zodanige kennisgeving;

  • (e)

    elke kennisgeving ontvangen krachtens het bepaalde in Artikel 13 en de datum waarop de opzegging van kracht wordt.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

GEDAAN te Bazel, op 16 mei 1972, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk gezaghebbend, in een enkel exemplaar, dat zal worden neder gelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift toekomen aan alle Staten die dit Protocol hebben ondertekend of daartoe zijn toegetreden.