Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en vermogenswinsten en het voorkomen van het ontduiken en ontwijken van belasting

Convention between the Kingdom of the Netherlands and Ireland for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital gains and the prevention of tax evasion and avoidance

The Government of the Kingdom of the Netherlands

and

the Government of Ireland,

Desiring to further develop their economic relationship and to enhance their co-operation in tax matters,

Intending to conclude a new Convention for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital gains without creating opportunities for non-taxation or reduced taxation through tax evasion or avoidance (including through treaty-shopping arrangements aimed at obtaining reliefs provided in this Convention for the indirect benefit of residents of third States),

Have agreed as follows:

CHAPTER

I

SCOPE OF THE CONVENTION

Article

1

Persons covered

Article

2

Taxes covered

CHAPTER

II

DEFINITIONS

Article

3

General definitions

Article

4

Resident

Article

5

Permanent establishment

CHAPTER

III

TAXATION OF INCOME AND CAPITAL GAINS

Article

6

Income from immovable property

Article

7

Business profits

Article

8

Shipping and air transport

Article

9

Associated enterprises

Article

10

Dividends

Article

11

Interest

Article

12

Royalties

Article

13

Capital gains

Article

14

Income from employment

Article

15

Directors’ fees

Directors’ fees and other remuneration derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

Article

16

Entertainers and sportspersons

Article

17

Pensions, annuities and social security payments

Article

18

Government service

Article

19

Students

Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned State solely for the purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from sources outside that State.

Article

20

Other income

CHAPTER

IV

ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION

Article

21

Elimination of double taxation

CHAPTER

V

SPECIAL PROVISIONS

Article

22

Entitlement to benefits

Article

23

Non-Discrimination

Article

24

Mutual agreement procedure

Article

25

Arbitration

Article

26

Exchange of information

Article

27

Assistance in the collection of taxes

Article

28

Members of diplomatic missions and consular posts

Article

29

Territorial extension

CHAPTER

VI

FINAL PROVISIONS

Article

30

Entry into force

Article

31

Termination

This Convention shall remain in force until terminated by a Contracting State. Either Contracting State may terminate the Convention at any time after five years from the date on which the Convention enters into force provided that at least six months prior written notice of termination has been received through diplomatic channels.

In such event the Convention shall cease to have effect:

  • a)

    in the Netherlands:

    for taxable years and periods beginning, and taxable events occurring, on or after the first day of January following the date on which the period specified in the said notice of termination expires;

  • b)

    in Ireland:

    • (i)

      as respects income tax, the universal social charge and capital gains tax, for any year of assessment beginning on or after the first day of January following the date on which the period specified in the said notice of termination expires;

    • (ii)

      as respects corporation tax, for any financial year beginning on or after the first day of January following the date on which the period specified in the said notice of termination expires.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE in duplicate at Dublin this 13th day of June 2019, in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands,

STEF BLOK

For the Government of Ireland,

PATRICK O’DONOVAN

Protocol

to the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Ireland for the elimination of double taxation with respect to taxes on income and capital gains and the prevention of tax evasion and avoidance

I

ARF, AMRF and PRSA

Taking account of tax-relief given for contributions or premiums paid in respect of retirement benefit schemes, retirement annuity contracts or other pension products in accordance with Part 30 of the Taxes Consolidation Act 1997 of Ireland (referred to in this paragraph as “the Act”), and the exemption from tax of income and gains accruing to a fund (referred to in this paragraph as a “pension fund”) created by such contributions or premiums,

  • a)

    distributions for the purposes of section 784A of the Act from an Approved Retirement Fund (within the meaning of the section) or from an Approved Minimum Retirement Fund (within the meaning of section 784C of that Act) that was created by the transfer of accrued rights or assets from a pension fund, and

  • b)

    in relation to a Personal Retirement Savings Account (PRSA) within the meaning of section 787A of the Act, the amount or value of any assets that a PRSA administrator (within the meaning of the section) makes available to, or pays to, a contributor (within the meaning of that section) or to any other person,

shall be taxable only in Ireland.

II

Ad Article 1 and Article 4

Notwithstanding the provisions of Article 1, a person who is a tax exempt investment institution (Vrijgestelde Beleggingsinstelling) for the purposes of the corporation tax of the Netherlands shall not be entitled to the benefits of this Convention.

III

Common Contractual Funds and closed Funds for Joint Account

It is understood that a Common Contractual Fund (CCF) established in Ireland and a closed fund for mutual account “besloten fonds voor gemene rekening” (closed FGR) established in the Netherlands shall respectively be regarded neither as a resident of Ireland nor of the Netherlands and shall be treated as fiscally transparent for the purposes of granting tax treaty benefits.

IV

Ad Article 2

It is understood that in the case of Ireland the corporation tax includes profit resource rent tax and petroleum production tax.

V

Ad paragraph 1 of Article 4

It is understood that in the case of an individual living aboard a ship “any other criterion of a similar nature” shall include the home harbour of that ship.

VI

Ad Article 5

It is understood that offshore activities include activities in connection with wind farms.

VII

Ad Articles 5, 6, 7 and 13

It is understood that

  • a)

    rights to the exploration and exploitation of natural resources; and

  • b)

    shares (or comparable instruments) deriving more than 50 per cent of their value directly or indirectly from such rights,

shall be regarded as immovable property situated in the Contracting State to whose territorial sea, and any area beyond and adjacent to the territorial sea within which that State, in accordance with international law, exercises jurisdiction or sovereign rights, including the seabed and subsoil thereof, these rights apply, and that these rights are regarded as assets of a permanent establishment in that State. Furthermore, it is understood that the aforementioned rights include rights to interests in, or benefits from, assets that arise from that exploration or exploitation.

VIII

Ad Articles 6, 10, 11, 12 and 13

  • 1.

    Income and gains from collective investment through a common contractual fund (CCF), closed fund for mutual account “besloten fonds voor gemene rekening” (closed FGR) or umbrella fund consisting of several CCFs or closed FGRs, are allocated to the investors that invest through the CCF, closed FGR or umbrella fund in proportion to their participations in the fund.

  • 2.

    A CCF or closed FGR which is established in a Contracting State and which receives income or gains arising from the other Contracting State may itself, represented by its fund manager or its depository, in lieu of and instead of the investors in the CCF or closed FGR, claim the benefits of an agreement for the avoidance of double taxation, to which the other State is a party and which is specifically applicable to any of the investors concerned, on behalf of those investors in the CCF or closed FGR.

    Such claims may be subject to enquiry and, where requested, a fund manager or depository shall provide relevant information, which may include a schedule of investors and allocated income or gains relevant to a claim, as well as the particular agreements for the avoidance of double taxation under which an application for benefits is made by the CCF or FGR.

  • 3.

    Notwithstanding the provision of paragraph 2, a CCF or closed FGR may not claim treaty benefits on behalf of an investor in the CCF or closed FGR if the investor has itself made a claim for benefits in respect of the same income or gains.

IX

Ad Article 9

It is understood that the fact that associated enterprises have concluded arrangements, such as cost sharing arrangements or general services agreements, for or based on the allocation of executive, general administrative, technical and commercial expenses, research and development expenses and other similar expenses, is not in itself a condition as meant in paragraph 1 of Article 9.

X

Ad Article 10

The provisions of paragraph 3 of Article 10 shall not apply to a person who is a fiscal investment institution (Fiscale Beleggingsinstelling) for the purposes of the corporation tax of the Netherlands.

XI

Ad Articles 10, 11 and 12

Applications for relief at source or the refund of the excess amount of tax have to be lodged in conformity with the laws and regulations of the Contracting State levying or having levied the tax.

XII

Ad Articles 10 and 13

It is understood that, in the case of the Netherlands, income received in connection with a liquidation of a company or a purchase by a company of its own shares or other rights, as referred to in paragraph 6 of Article 10, is treated as dividends.

XIII

Ad Article 15

It is understood that, where a company is a resident of the Netherlands, the term “member of the board of directors” includes both a “bestuurder” and a “commissaris”. The terms “bestuurder” and “commissaris” mean respectively persons who are charged with the general management of the company and persons who are charged with the supervision thereof.

XIV

Ad Article 27

The provisions of Article 27 shall apply accordingly to assistance in the collection of the income-related regulations under the laws of the Netherlands by the tax authorities of the Netherlands concerned with the implementation, administration or enforcement of these income-related regulations after consultation and agreement between the competent authorities of the Kingdom of the Netherlands and Ireland by notes to be exchanged through diplomatic channels. This provision shall not have effect until the date specified in the exchange of diplomatic notes.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Protocol.

DONE in duplicate at Dublin this 13th day of June 2019, in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands,

STEF BLOK

For the Government of Ireland,

PATRICK O’DONOVAN

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en vermogenswinsten en het voorkomen van het ontduiken en ontwijken van belasting

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

en

de Regering van Ierland,

Geleid door de wens hun economische betrekkingen verder te ontwikkelen en hun samenwerking op het gebied van belastingzaken te verbeteren,

Voornemens een nieuw verdrag te sluiten tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en vermogenswinsten zonder mogelijkheden te scheppen voor niet-heffing of verminderde heffing van belasting door het ontduiken of ontwijken van belasting (onder andere door treaty-shopping-constructies met het oog op het indirect ten voordele van inwoners van derde staten verkrijgen van de in dit Verdrag voorziene voordelen),

Zijn het volgende overeengekomen:

HOOFDSTUK

I

REIKWIJDTE VAN HET VERDRAG

Artikel

1

Personen op wie het Verdrag van toepassing is

Artikel

2

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

HOOFDSTUK

II

BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN

Artikel

3

Algemene begripsbepalingen

Artikel

4

Inwoner

Artikel

5

Vaste inrichting

HOOFDSTUK

III

BELASTINGHEFFING NAAR HET INKOMEN EN VERMOGENSWINSTEN

Artikel

6

Inkomen uit onroerende zaken

Artikel

7

Winst uit onderneming

Artikel

8

Zee- en luchtvaart

Artikel

9

Gelieerde ondernemingen

Artikel

10

Dividenden

Artikel

11

Interest

Artikel

12

Royalty’s

Artikel

13

Vermogenswinsten

Artikel

14

Inkomen uit dienstbetrekking

Artikel

15

Directeursbeloningen

Directeursbeloningen en andere beloningen verkregen door een inwoner van een verdragsluitende staat in zijn hoedanigheid van lid van de raad van beheer van een lichaam dat inwoner is van de andere verdragsluitende staat, mogen in die andere staat worden belast.

Artikel

16

Artiesten en sportbeoefenaars

Artikel

17

Pensioenen, lijfrenten en socialezekerheidsuitkeringen

Artikel

18

Overheidsfuncties

Artikel

19

Studenten

Betalingen die een student of een stagiair die inwoner is, of onmiddellijk voorafgaand aan zijn bezoek aan een verdragsluitende staat inwoner was, van de andere verdragsluitende staat en die uitsluitend voor zijn studie of opleiding in de eerstbedoelde staat verblijft, ontvangt ten behoeve van zijn onderhoud, studie of opleiding, zijn in die staat niet belastbaar, mits dergelijke betalingen afkomstig zijn uit bronnen buiten die staat.

Artikel

20

Overig inkomen

HOOFDSTUK

IV

VERMIJDEN VAN DUBBELE BELASTING

Artikel

21

Vermijden van dubbele belasting

HOOFDSTUK

V

BIJZONDERE BEPALINGEN

Artikel

22

Recht op voordelen

Artikel

23

Non-discriminatie

Artikel

24

Procedure voor onderling overleg

Artikel

25

Arbitrage

Artikel

26

Uitwisseling van informatie

Artikel

27

Bijstand bij de invordering van belastingen

Artikel

28

Leden van diplomatieke vertegenwoordigingen en consulaire posten

Artikel

29

Uitbreiding tot andere gebieden

HOOFDSTUK

VI

SLOTBEPALINGEN

Artikel

30

Inwerkingtreding

Artikel

31

Beëindiging

Dit Verdrag blijft van kracht totdat het door een verdragsluitende staat wordt beëindigd. Elk van de verdragsluitende staten kan dit Verdrag op elk tijdstip na het verstrijken van vijf jaar nadat het Verdrag in werking is getreden beëindigen mits ten minste zes maanden van tevoren langs diplomatieke weg een kennisgeving van beëindiging is ontvangen.

In dat geval houdt dit Verdrag op van toepassing te zijn:

  • a.

    in Nederland:

    voor belastingjaren en -tijdvakken beginnend en belastbare gebeurtenissen die zich voordoen op of na 1 januari volgend op de datum waarop de in voornoemde kennisgeving van de beëindiging gespecificeerde termijn verstrijkt;

  • b.

    in Ierland:

    • i.

      ter zake van de inkomstenbelasting, de universele sociale bijdrage en de vermogenswinstbelasting, voor elk aanslagjaar dat begint op of na 1 januari volgend op de datum waarop de in voornoemde kennisgeving van de beëindiging gespecificeerde termijn verstrijkt;

    • ii.

      ter zake van de vennootschapsbelasting voor elk financieel jaar dat begint op of na 1 januari volgend op de datum waarop de in voornoemde kennisgeving van de beëindiging gespecificeerde termijn verstrijkt.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Dublin op 13 juni 2019, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,

STEF BLOK

Voor de Regering van Ierland,

PATRICK O’DONOVAN

Protocol bij het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en vermogenswinsten en het voorkomen van het ontduiken en ontwijken van belasting

Bij de ondertekening van het tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Ierland gesloten Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en vermogenswinsten en het voorkomen van het ontduiken en ontwijken van belasting, zijn de ondergetekenden overeengekomen dat de volgende bepalingen een integrerend deel van het Verdrag vormen:

I

ARF, AMRF en PRSA

Rekening houdend met fiscale tegemoetkoming voor bijdragen of premies betaald ten behoeve van pensioenplannen, oudedagslijfrentecontracten of andere pensioenproducten in overeenstemming met Deel 30 van de Ierse Taxes Consolidation Act van 1997 (in deze paragraaf „de Wet” genoemd) en de vrijstelling van belasting over het inkomen en de winsten van een fonds (in deze paragraaf een „pensioenfonds” genoemd) dat is opgebouwd uit dergelijke bijdragen of premies,

  • a.

    zijn uitdelingen in de zin van artikel 784A van de Wet uit een Approved Retirement Fund (in de zin van het artikel) of uit een Approved Minimum Retirement Fund (in de zin van artikel 784C van de Wet) dat is gecreëerd door de overdracht van opgebouwde rechten of vermogensbestanddelen uit een pensioenfonds, en

  • b.

    ter zake van een Personal Retirement Savings Account (PRSA) in de zin van artikel 787A van de Wet, het bedrag of de waarde van vermogensbestanddelen die een PRSA-beheerder (in de zin van dat artikel) beschikbaar stelt of uitbetaalt aan een deelnemer (in de zin van dat artikel) of aan een andere persoon,

slechts in Ierland belastbaar.

II

Ad artikelen 1 en 4

Niettegenstaande de bepalingen van artikel 1 is een persoon die voor de toepassing van de Nederlandse vennootschapsbelasting een vrijgestelde beleggingsinstelling is, niet gerechtigd tot de voordelen van dit Verdrag.

III

Common Contractual Funds en besloten fondsen voor gemene rekening

Het is wel te verstaan dat een Common Contractual Fund (CCF) dat in Ierland is opgericht en een besloten fonds voor gemene rekening (gesloten FGR) dat in Nederland is opgericht niet worden beschouwd als zijnde inwoner van Ierland respectievelijk Nederland en als fiscaal transparant worden behandeld voor de toepassing van voordelen uit hoofde van het belastingverdrag.

IV

Ad artikel 2

Het is wel te verstaan dat in het geval van Ierland de vennootschapsbelasting mede de profit resource rent tax en de petroleum production tax omvat.

V

Ad artikel 4, eerste lid

Het is wel te verstaan dat in het geval van een natuurlijke persoon die aan boord van een schip woont „elke andere soortgelijke omstandigheid” mede omvat de thuishaven van dat schip.

VI

Ad artikel 5

Het is wel te verstaan dat onder werkzaamheden buitengaats mede werkzaamheden in verband met windparken wordt verstaan.

VII

Ad artikelen 5, 6, 7 en 13

Het is wel te verstaan dat

  • a.

    rechten tot de exploratie en exploitatie van natuurlijke rijkdommen; en

  • b.

    aandelen (of vergelijkbare instrumenten) die meer dan 50 percent van hun waarde direct of indirect ontlenen aan dergelijke rechten,

worden beschouwd als onroerende zaken die zijn gelegen in de verdragsluitende staat op wiens territoriale zee, en elk gebied buiten en grenzend aan zijn territoriale zee waarin deze staat, in overeenstemming met het internationaal recht, rechtsmacht of soevereine rechten uitoefent, met inbegrip van de zeebodem en ondergrond daarvan, deze rechten van toepassing zijn en dat deze rechten geacht worden te behoren tot de activa van een vaste inrichting in die staat. Voorts is het wel te verstaan dat de hiervoor genoemde rechten ook omvatten rechten op belangen bij of voordelen uit vermogensbestanddelen die voortvloeien uit die exploratie of exploitatie.

VIII

Ad artikelen 6, 10, 11, 12 en 13

  • 1.

    Inkomen en voordelen uit collectieve beleggingen via een Common Contractual Fund (CCF), besloten fonds voor gemene rekening (besloten FGR) of paraplufonds bestaande uit diverse CCF's of besloten FGR's worden toegewezen aan de deelnemers die via het CCF, besloten FGR of paraplufonds beleggen en wel naar rato van de omvang van hun deelneming in het fonds.

  • 2.

    Een CCF of besloten FGR die in een van de verdragsluitende staten gevestigd is en inkomen of voordelen ontvangt afkomstig uit de andere verdragsluitende staat kan zelf, via vertegenwoordiging door de manager van het fonds of diens depositaris in plaats van de deelnemers in het CCF of besloten FGR aanspraak maken op de voordelen uit een overeenkomst ter vermijding van dubbele belasting waarbij de andere staat partij is en die specifiek van toepassing is op ieder van de betrokken deelnemers, namens die deelnemers in het CCF of besloten FGR.

    Dergelijke vorderingen kunnen voorwerp zijn van een onderzoek en desgevraagd verstrekt een manager van het fonds of diens depositaris relevante informatie, die een overzicht van deelnemers en het respectievelijk de voor een vordering relevante toegewezen inkomen of voordelen, alsmede specifieke overeenkomsten ter vermijding van dubbele belasting uit hoofde waarvan door het CCF of FGR aanspraak wordt gemaakt op voordelen, kan omvatten.

  • 3.

    Niettegenstaande het tweede lid, mag een CCF of besloten FGR geen aanspraak maken op voordelen uit het Verdrag namens een deelnemer van het CCF of besloten FGR, indien de deelnemer zelf aanspraak heeft gemaakt op voordelen ter zake van hetzelfde inkomen of dezelfde voordelen.

IX

Ad artikel 9

Het is wel te verstaan dat de omstandigheid dat gelieerde ondernemingen overeenkomsten hebben gesloten, zoals cost-sharing-overeenkomsten of algemene dienstverleningsovereenkomsten, voor of gebaseerd op de toerekening van kosten van de leiding, de algemene beheerskosten, de technische en zakelijke kosten, kosten voor onderzoek en ontwikkeling en andere soortgelijke kosten, op zichzelf geen voorwaarde is als bedoeld in artikel 9, eerste lid.

X

Ad artikel 10

De bepalingen van artikel 10, derde lid, zijn niet van toepassing op een persoon die voor de toepassing van de Nederlandse vennootschapsbelasting een fiscale beleggingsinstelling is.

XI

Ad artikelen 10, 11 en 12

Verzoeken om vrijstelling aan de bron of teruggaaf van te veel betaalde belasting moeten worden ingediend in overeenstemming met de wetten en voorschriften van de verdragsluitende staat die de belasting heft of heeft geheven.

XII

Ad artikelen 10 en 13

Het is wel te verstaan dat, wat Nederland betreft, inkomen ontvangen in verband met de liquidatie van een lichaam of de inkoop door een lichaam van zijn eigen aandelen of andere rechten zoals bedoeld in artikel 10, zesde lid, wordt behandeld als dividend.

XIII

Ad artikel 15

Het is wel te verstaan dat indien een lichaam inwoner is van Nederland, de uitdrukking „lid van de raad van beheer” zowel een bestuurder als een commissaris omvat. De uitdrukkingen „bestuurder” en „commissaris” betekenen respectievelijk personen die zijn belast met de algemene leiding van het lichaam en personen die zijn belast met het toezicht daarop.

XIV

Ad artikel 27

De bepalingen van artikel 27 zijn van dienovereenkomstige toepassing op bijstand bij de invordering van de inkomensgerelateerde voorschriften krachtens de wetgeving van Nederland door de belastingautoriteiten van Nederland die belast zijn met de implementatie, toepassing of handhaving van deze inkomensgerelateerde voorschriften, na raadpleging en overeenstemming tussen de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk der Nederlanden en Ierland bij diplomatieke notawisseling. Deze bepaling wordt pas van toepassing op de datum vermeld in de diplomatieke notawisseling.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Dublin op 13 juni 2019, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,

STEF BLOK

Voor de Regering van Ierland,

PATRICK O’DONOVAN