Verdrag inzake luchtvervoer tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Sint Maarten, en de Dominicaanse Republiek inzake luchtvervoer tussen en via hun onderscheiden grondgebieden

Verdrag inzake luchtvervoer tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Sint Maarten, en de Dominicaanse Republiek inzake luchtvervoer tussen en via hun onderscheiden grondgebieden

Het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Sint Maarten,

en

de Dominicaanse Republiek, hierna „de partijen”,

Geleid door de wens een verdrag te sluiten ten behoeve van het bevorderen van luchtvervoer tussen hun onderscheiden grondgebieden;

Partij zijnde bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, gedaan te Chicago op 7 december 1944;

Geleid door de wens een internationaal luchtvaartstelsel te bevorderen dat gebaseerd is op mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen met een minimum aan overheidsbemoeienis en -regulering;

Geleid door de wens een verdrag te sluiten ten behoeve van het instellen en exploiteren van luchtvervoer tussen en via hun onderscheiden grondgebieden;

Geleid door de wens de hoogste mate van veiligheid en beveiliging in het internationale luchtvervoer te waarborgen;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag, tenzij anders is bepaald:

  • 1.

    wordt onder „luchtvaartautoriteiten” verstaan, wat het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Sint Maarten, betreft, de minister van Toerisme, Economische Zaken, Verkeer en Telecommunicatie, verantwoordelijk voor de luchtvaart; en, wat de Dominicaanse Republiek betreft, de Burgerluchtvaartautoriteit; of, in beide gevallen, elke persoon of instantie die bevoegd is de functies te vervullen die thans door de genoemde autoriteiten worden vervuld;

  • 2.

    wordt onder „Verdrag” verstaan dit Verdrag, de Bijlagen erbij en alle wijzigingen daarvan;

  • 3.

    wordt onder „luchtvervoer” verstaan het openbaar vervoer per luchtvaartuig van passagiers, bagage, vracht en post, afzonderlijk of gecombineerd, per lijn- of chartervlucht, tegen vergoeding of beloning;

  • 4.

    wordt onder „overeengekomen diensten” verstaan het luchtvervoer op de omschreven routes voor het vervoer van passagiers, vracht en post, afzonderlijk of gecombineerd;

  • 5.

    wordt onder „aangewezen luchtvaartmaatschappij” verstaan een luchtvaartmaatschappij die is aangewezen en gemachtigd overeenkomstig artikel 3 van dit Verdrag;

  • 6.

    wordt onder „het Verdrag van Chicago” verstaan het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, gedaan te Chicago op 7 december 1944, met inbegrip van:

  • 7.

    wordt onder „volledige kosten” verstaan de kosten van het leveren van een dienst plus een redelijke heffing voor administratiekosten;

  • 8.

    wordt onder „internationaal luchtvervoer” verstaan luchtvervoer door het luchtruim boven het grondgebied van meer dan een staat;

  • 9.

    wordt onder „onderdanen” verstaan, wat het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Sint Maarten, betreft, onderdanen van het Koninkrijk der Nederlanden die officieel bij de burgerlijke stand van Sint Maarten als lokale inwoner met de Nederlandse nationaliteit zijn ingeschreven en, wat de Dominicaanse Republiek betreft, onderdanen van de Dominicaanse Republiek;

  • 10.

    wordt onder „tarief” verstaan alle prijzen, kosten of heffingen die luchtvaartmaatschappijen, agentschappen inbegrepen, in rekening brengen voor vervoer door de lucht van passagiers, bagage en/of vracht (post niet meegerekend), met inbegrip van vervoer over land en/of water in verband daarmee, en de voor de beschikbaarheid van deze prijzen, kosten of heffingen geldende voorwaarden;

  • 11.

    wordt onder „landing anders dan voor verkeersdoeleinden” verstaan een landing gemaakt anders dan voor het opnemen of afzetten van passagiers, bagage, vracht of post in het luchtvervoer;

  • 12.

    voor wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, met betrekking tot Sint Maarten, hebben de begripsomschrijvingen „soevereiniteit” en „grondgebied”, in relatie tot een partij, de betekenis die daaraan respectievelijk wordt toegekend in artikel 1 en 2 van het Verdrag van Chicago;

    voor wat betreft de Dominicaanse Republiek hebben de begripsomschrijvingen „soevereiniteit” en „grondgebied”, in relatie tot een Staat, de betekenis in overeenstemming met de bepalingen in artikel 1 en 2 van het Verdrag van Chicago; Soevereiniteit: De Verdragsluitende Staten erkennen dat elke Staat de volledige en uitsluitende soevereiniteit heeft over de luchtruimte boven zijn grondgebied. Grondgebied: In relatie tot een Staat wordt geacht te omvatten het grondgebied en de daaraan grenzende territoriale wateren en het luchtruim daarboven welke staan onder de soevereiniteit van die Staat;

  • 13.

    wordt onder „gebruikersheffing” verstaan een heffing opgelegd aan luchtvaartmaatschappijen voor de levering van luchthaven-, luchthavenmilieu-, luchtnavigatie-, of luchtvaartbeveiligingsvoorzieningen of -diensten met inbegrip van daarmee verband houdende diensten en voorzieningen;

  • 14.

    wordt onder „capaciteit” verstaan het aantal diensten dat uit hoofde van het Verdrag wordt geleverd, gewoonlijk gemeten als het aantal vluchten, stoelen en ton vracht die op een markt worden aangeboden, hetzij wekelijks of gedurende een andere gespecificeerde termijn;

  • 15.

    wordt onder „multimodaal luchtvervoer” verstaan het openbaar vervoer per luchtvaartuig in combinatie met een of meer vervoerswijzen over land en/of water van passagiers, bagage, vracht en post, afzonderlijk of gecombineerd, tegen vergoeding of beloning;

  • 16.

    wordt onder „ICAO” verstaan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Artikel

2

Verlening van rechten

Artikel

3

Aanwijzing en verlening van vergunningen

Artikel

4

Intrekking van vergunningen

Artikel

5

Toepassing van wetten

Artikel

6

Veiligheid

Artikel

7

Beveiliging van de luchtvaart

Artikel

8

Commerciële mogelijkheden

Artikel

9

Douanerechten en heffingen

Artikel

10

Lokale belastingen

Artikel

11

Gebruikersheffingen

Artikel

12

Eerlijke concurrentie

Elke aangewezen luchtvaartmaatschappij krijgt een niet-discriminatoire behandeling en kan op gezonde en eerlijke wijze routes ingevolge dit Verdrag exploiteren, met inachtneming van de mededingingswetgeving van de partijen.

Artikel

13

Capaciteit

Artikel

14

Tarieven

Artikel

15

Overleg

Elke partij kan te allen tijde verzoeken om overleg over dit Verdrag. Dergelijk overleg vangt zo spoedig mogelijk aan, maar niet later dan zestig (60) dagen te rekenen vanaf de datum waarop de andere partij het verzoek ontvangt, tenzij anders wordt overeengekomen.

Artikel

16

Regeling van geschillen

Artikel

17

Wijzigingen

Artikel

18

Multilateraal verdrag

Indien beide partijen partij worden bij een multilateraal verdrag ter zake van aangelegenheden die onder dit Verdrag vallen, plegen ze overleg, in overeenstemming met artikel 15 van dit Verdrag, om vast te stellen of dit Verdrag rekening houdend met het multilaterale verdrag herzien dient te worden.

Artikel

19

Beëindiging

Artikel

20

Registratie bij de ICAO

Dit Verdrag en alle wijzigingen daarvan worden geregistreerd bij de ICAO.

Artikel

21

Toepasselijkheid

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag uitsluitend van toepassing op Sint Maarten.

Artikel

22

Inwerkingtreding

Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum van ontvangst van de laatste nota in de diplomatieke notawisseling tussen de partijen waarin wordt bevestigd dat alle noodzakelijke procedures voor de inwerkingtreding van dit Verdrag zijn voltooid.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun respectieve regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Santo Domingo, op 13 mei 2019, in tweevoud, in de Engelse, de Nederlandse en de Spaanse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn. In geval van verschil in interpretatie van dit Verdrag is de Engelse tekst doorslaggevend.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Sint Maarten,

STUART ANDREW JOHNSON

Voor de Dominicaanse Republiek,

MIGUEL VARGAS MALDONADO

Bijlage

I

Routetabel

  • 1.

    Deze route wordt in beide richtingen geëxploiteerd door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van Sint Maarten:

    • a.

      Punten in Sint Maarten via tussenliggende punten naar punten in de Dominicaanse Republiek en verder gelegen punten.

    • b.

      Voor vrachtdiensten tussen de Dominicaanse Republiek en elk punt of alle punten.

  • 2.

    Deze route wordt in beide richtingen geëxploiteerd door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Dominicaanse Republiek:

    • a.

      Punten in de Dominicaanse Republiek via tussenliggende punten naar punten in Sint Maarten en verder gelegen punten.

    • b.

      Voor vrachtdiensten tussen Sint Maarten en elk punt of alle punten.

Algemene noot

Elke aangewezen luchtvaartmaatschappij kan tijdens een of alle vluchten, naar haar keuze:

  • a.

    vluchten exploiteren in een of beide richtingen;

  • b.

    verschillende vluchtnummers in een vlucht combineren;

  • c.

    diensten exploiteren naar tussenliggende en verder gelegen punten en punten op de grondgebieden van de partijen op de routes, in elke combinatie en in elke volgorde, met passagiers, vracht of gecombineerd;

  • d.

    landingen op een of meer punten overslaan;

  • e.

    verkeer van een van hun luchtvaartuigen overbrengen naar een ander van hun luchtvaartuigen op elk punt op de routes; en

  • f.

    diensten exploiteren naar punten achter elk punt op haar grondgebied met of zonder verandering van luchtvaartuig of vluchtnummer en adverteren met deze diensten en deze aanbieden aan het publiek als doorgaande diensten.

Bijlage

II

Chartervluchten

  • 1.

    De luchtvaartmaatschappijen van elke partij hebben het recht internationaal charterverkeer te verzorgen voor het vervoer van passagiers (en hun bagage) en/of vracht (met inbegrip van onder andere een combinatie van passagiers/vracht).

  • 2.

    Elke partij reageert, op basis van wederkerigheid, binnen de door de autoriteiten van de partijen gestelde termijn, onverwijld op aanvragen voor niet-reguliere of chartervluchten uitgevoerd door de luchtvaartmaatschappijen die door de andere partij naar behoren zijn gemachtigd.

  • 3.

    De bepalingen met betrekking tot de toepassing van wetten, verlening van rechten, erkenning van bewijzen en vergunningen, veiligheid, beveiliging van de luchtvaart, gebruikersheffingen, douanerechten, statistieken en overleg, en alle overige relevante artikelen in dit Verdrag, met inbegrip van lokale belastingtarieven, zijn eveneens van toepassing op niet-reguliere vluchten of chartervluchten die worden uitgevoerd door de luchtvaartmaatschappijen van de ene partij van en naar het grondgebied van de andere partij.

Air Transport Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of Sint Maarten, and the Dominican Republic relating to air transport between and beyond their respective territories

The Kingdom of the Netherlands, in respect of Sint Maarten,

and

the Dominican Republic, hereinafter “the Parties”;

Desiring to conclude an Agreement for the purpose of promoting air transport between their respective territories;

Being Parties to the Convention on International Civil Aviation, done at Chicago on December 7, 1944;

Desiring to promote an international aviation system based on competition among airlines in the market with minimal government interference and regulation;

Desiring to conclude an agreement for the purpose of establishing and operating air transport between and beyond their respective territories;

Desiring to ensure the highest level of safety and security in international air transport;

Have agreed as follows:

Article

1

Definitions

For the purposes of this Agreement, unless otherwise defined, the term:

  • 1)

    “aeronautical authorities” means, in the case the Kingdom of the Netherlands, in respect of Sint Maarten, the Minister of Tourism, Economic Affairs, Traffic and Telecommunication, responsible for aviation; and, in the case of the Dominican Republic, the Civil Aviation Board; or, in both cases, any person or body authorized to perform any functions at present exercised by said authorities;

  • 2)

    “Agreement” means this Agreement, its Annexes and any amendments thereto;

  • 3)

    “air transportation” means the public carriage by aircraft of passengers, baggage, cargo and mail, separately or in combination, scheduled or charter, for remuneration or hire;

  • 4)

    “agreed services” means air transportation on the specified routes for the carriage of passengers, cargo and mail, separately or in combination;

  • 5)

    “designated airline” means an airline which has been designated and authorized in accordance with Article 3 of this Agreement;

  • 6)

    “Convention” means the Convention on International Civil Aviation, done at Chicago on December 7, 1944, and includes:

  • 7)

    “full cost” means the cost of providing service plus a reasonable charge for administrative overhead;

  • 8)

    “international air transportation” means air transportation that passes through the airspace over the territory of more than one State;

  • 9)

    “nationals”, in the case of the Kingdom of the Netherlands, in respect of Sint Maarten, means nationals of the Kingdom of the Netherlands who are formally registered as local citizens with the Dutch nationality in the municipal registry of Sint Maarten and, in the case of the Dominican Republic, means nationals of the Dominican Republic;

  • 10)

    “tariff” means any fare, rate or charge for the carriage of passengers, baggage and/or cargo (excluding mail) in air transportation, including surface transportation in connection with international air transportation, charged by airlines, including their agents, and the conditions governing the availability of such fare, rate or charge;

  • 11)

    “stop for non-traffic purposes” means a landing for any purpose other than taking on or discharging passengers, baggage, cargo or mail in air transportation;

  • 12)

    in the case of the Kingdom of the Netherlands, in respect of Sint Maarten, the terms “sovereignty” and “territory”, in relation to a Party, shall have the meaning respectively assigned to them in Article 1 and 2 of the Convention;

    in the case of the Dominican Republic, the terms “sovereignty” and “territory”, in relation to a State, have the meaning in accordance with the stipulations of Article 1 and 2 of the Convention; Sovereignty: The Contracting States recognize that every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory. Territory: In relation to a State means the land areas and territorial waters adjacent thereto and the airspace above them under the sovereignty of such State;

  • 13)

    “user charge” means a charge imposed on airlines for the provision of airport, airport environmental, air navigation, or aviation security facilities or services including related services and facilities;

  • 14)

    “capacity” is the amount of services provided under the Agreement, usually measured by the number of flights, seats and tons of cargo offered at a market, weekly or for another specified period;

  • 15)

    “multimodal air transport” means the public transportation by aircraft, and by one or more modes of surface transport of passengers, baggage, cargo and mail, separately or in combination, for remuneration or hire;

  • 16)

    “ICAO” means the International Civil Aviation Organization.

Article

2

Grant of Rights

Article

3

Designation and Authorization

Article

4

Revocation of Authorization

Article

5

Application of Laws

Article

6

Safety

Article

7

Aviation Security

Article

8

Commercial Opportunities

Article

9

Customs Duties and Charges

Article

10

Local Taxes

Article

11

User Charges

Article

12

Fair Competition

Each designated airline shall have a non-discriminatory treatment and a healthy and fair environment to operate routes under this Agreement, under the competition laws of the Parties.

Article

13

Capacity

Article

14

Tariffs

Article

15

Consultations

Either Party may, at any time, request consultations relating to this Agreement. Such consultations shall begin at the earliest possible date, but not later than sixty (60) days from the date the other Party receives the request, unless otherwise agreed.

Article

16

Settlement of Disputes

Article

17

Amendments

Article

18

Multilateral Agreement

If both Parties become parties to a Multilateral Agreement that addresses matters covered by this Agreement, they shall consult, in accordance with Article 15 of this Agreement, to determine whether this Agreement should be revised to take into account the Multilateral Agreement.

Article

19

Termination

Article

20

Registration with ICAO

This Agreement and all amendments thereto shall be registered with ICAO.

Article

21

Applicability

As regards the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply to Sint Maarten only.

Article

22

Entry into Force

This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of receipt of the last note in an exchange of diplomatic notes between the Parties confirming that all necessary procedures for entry into force of this Agreement have been completed.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Santo Domingo, this 13th day of May 2019, in two originals, in the English, Dutch and Spanish languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence in the interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.

For the Kingdom of the Netherlands, in respect of Sint Maarten,

STUART ANDREW JOHNSON

For the Dominican Republic,

MIGUEL VARGAS MALDONADO

Annex

I

Route schedule

  • 1)

    This route will be operated in both directions by the designated airlines of Sint Maarten:

    • a)

      Points in Sint Maarten via intermediate points to points in the Dominican Republic and points beyond.

    • b)

      For all-cargo service(s) between Dominican Republic and any point or points.

  • 2)

    This route will be operated in both directions by the designated airlines of the Dominican Republic:

    • a)

      Points in the Dominican Republic via intermediate points to points in Sint Maarten and points beyond.

    • b)

      For all-cargo service(s) between Sint Maarten and any point or points.

General note

Each designated airline may, on any or all flights and at its option:

  • a)

    operate flights in either or both directions;

  • b)

    combine different flight numbers within one aircraft operation;

  • c)

    operate services, intermediate and beyond points and points in the territories of the Parties, on the routes in any combination and in any order, on passenger flights, cargo or combined;

  • d)

    omit stops at any point or points;

  • e)

    transfer traffic from any of its aircraft to any of its other aircraft at any point on the routes; and

  • f)

    operate services to points behind any point in its territory with or without change of aircraft or flight number and hold out and advertise such services to the public as through services.

Annex

II

Charter Flights

  • 1)

    The airlines of each Party shall have the right to carry international charter traffic for the transport of passengers (and their accompanying baggage) and/or cargo (including, amongst others, a combination of passengers/cargo).

  • 2)

    Each Party shall, on the basis of reciprocity, within the time limits set by the authorities of the Parties, without delay, respond to applications for non-regular or charter operations carried out by the airlines that are duly authorized by the other Party.

  • 3)

    The provisions relating to the application of laws, grant of rights, recognition of certificates and licenses, safety, aviation security, user charges, customs duties, statistics and consultations, and all other relevant articles in this Agreement, including local tax rates, shall also be applied to non-scheduled flights or charter flights operated by the airlines of one Party to and from the territory of the other Party.