Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen, 1969

International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969

The Contracting Governments,

Desiring to establish uniform principles and rules with respect to the determination of tonnage of ships engaged on international voyages;

Considering that this end may best be achieved by the conclusion of a Convention;

Have agreed as follows:

Article

1

General Obligation under the Convention

The Contracting Governments undertake to give effect to the provisions of the present Convention and the Annexes hereto which shall constitute an integral part of the present Convention. Every reference to the present Convention constitutes at the same time a reference to the Annexes.

Article

2

Definitions

For the purpose of the present Convention, unless expressly provided otherwise:

  • 1.

    “Regulations” means the Regulations annexed to the present Convention;

  • 2.

    “Administration” means the Government of the State whose flag the ship is flying;

  • 3.

    “international voyage” means a sea voyage from a country to which the present Convention applies to a port outside such country, or conversely. For this purpose, every territory for the international relations of which a Contracting Government is responsible or for which the United Nations are the administering authority is regarded as a separate country;

  • 4.

    “gross tonnage” means the measure of the overall size of a ship determined in accordance with the provisions of the present Convention;

  • 5.

    “net tonnage” means the measure of the useful capacity of a ship determined in accordance with the provisions of the present Convention;

  • 6.

    “new ship” means a ship the keel of which is laid, or which is at a similar stage of construction, on or after the date of coming into force of the present Convention;

  • 7.

    “existing ship” means a ship which is not a new ship;

  • 8.

    “length” means 96 per cent of the total length on a waterline at 85 per cent of the least moulded depth measured from the top of the keel, or the length from the fore side of the stem to the axis of the rudder stock on that waterline, if that be greater. In ships designed with a rake of keel the waterline on which this length is measured shall be parallel to the designed waterline;

  • 9.

    “Organization” means the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization.

Article

3

Application

Article

4

Exceptions

Article

5

Force Majeure

Article

6

Determination of Tonnages

The determination of gross and net tonnages shall be carried out by the Administration which may, however, entrust such determination either to persons or organizations recognized by it. In every case the Administration concerned shall accept full responsibility for the determination of gross and net tonnages.

Article

7

Issue of Certificate

Article

8

Issue of Certificate by another Government

Article

9

Form of Certificate

Article

10

Cancellation of Certificate

Article

11

Acceptance of Certificate

The certificate issued under the authority of a Contracting Government in accordance with the present Convention shall be accepted by the other Contracting Governments and regarded for all purposes covered by the present Convention as having the same validity as certificates issued by them.

Article

12

Inspection

Article

13

Privileges

The privileges of the present Convention may not be claimed in favour of any ship unless it holds a valid certificate under the Convention.

Article

14

Prior Treaties, Conventions and Arrangements

Article

15

Communication of Information

The Contracting Governments undertake to communicate to and deposit with the Organization:

  • a.

    a sufficient number of specimens of their certificates issued under the provisions of the present Convention for circulation to the Contracting Governments;

  • b.

    the text of the laws, orders, decrees, regulations and other instruments which shall have been promulgated on the various matters within the scope of the present Convention; and

  • c.

    a list of non-governmental agencies which are authorized to act in their behalf in matters relating to tonnages for circulation to the Contracting Governments.

Article

16

Signature, Acceptance and Accession

Article

17

Coming into Force

Article

18

Amendments

Article

19

Denunciation

Article

20

Territories

Article

21

Deposit and Registration

Article

22

Languages

The present Convention is established in a single copy in the English and French languages, both texts being equally authentic. Official translations in the Russian and Spanish languages shall be prepared and deposited with the signed original.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by their respective Governments for that purpose have signed the present Convention.

DONE at London this twenty-third day of June 1969.

Annex

I

REGULATIONS FOR DETERMINING GROSS AND NET TONNAGES OF SHIPS

Regulation

1

General

  • 1.

    The tonnage of a ship shall consist of gross tonnage and net tonnage.

  • 2.

    The gross tonnage and the net tonnage shall be determined in accordance with the provisions of these Regulations.

  • 3.

    The gross tonnage and the net tonnage of novel types of craft whose constructional features are such as to render the application of the provisions of these Regulations unreasonable or impracticable shall be as determined by the Administration. Where the tonnage is so determined, the Administration shall communicate to the Organization details of the method used for that purpose, for circulation to the Contracting Governments for their information.

Regulation

2

– Definitions of terms used in the annexes

  • 1.

    Upper Deck

    The upper deck is the uppermost complete deck exposed to weather and sea, which has permanent means of weathertight closing of all openings in the weather part thereof, and below which all openings in the sides of the ship are fitted with permanent means of watertight closing. In a ship having a stepped upper deck, the lowest line of the exposed deck and the continuation of that line parallel to the upper part of the deck is taken as the upper deck.

  • 2.

    Moulded Depth

    • a.

      The moulded depth is the vertical distance measured from the top of the keel to the underside of the upper deck at side. In wood and composite ships the distance is measured from the lower edge of the keel rabbet. Where the form at the lower part of the midship section is of a hollow character, or where thick garboards are fitted, the distance is measured from the point where the line of the flat of the bottom continued inwards cuts the side of the keel.

    • b.

      In ships having rounded gunwales, the moulded depth shall be measured to the point of intersection of the moulded lines of the deck and side shell plating, the lines extending as though the gunwales were of angular design.

    • c.

      Where the upper deck is stepped and the raised part of the deck extends over the point at which the moulded depth is to be determined, the moulded depth shall be measured to a line of reference extending from the lower part of the deck along a line parallel with the raised part.

  • 3.

    Breadth

    The breadth is the maximum breadth of the ship, measured amidships to the moulded line of the frame in a ship with a metal shell and to the outer surface of the hull in a ship with a shell of any other material.

  • 4.

    Enclosed Spaces

    Enclosed spaces are all those spaces which are bounded by the ship's hull, by fixed or portable partitions or bulkheads, by decks or coverings other than permanent or movable awnings. No break in a deck, nor any opening in the ship's hull, in a deck or in a covering of a space, or in the partitions or bulkheads of a space, nor the absence of a partition or bulkhead, shall preclude a space from being included in the enclosed space.

  • 5.

    Excluded Spaces

    Notwithstanding the provisions of paragraph 4 of this Regulation, the spaces referred to in sub-paragraphs a to e inclusive of this paragraph shall be called excluded spaces and shall not be included in the volume of enclosed spaces, except that any such space which fulfils at least one of the following three conditions shall be treated as an enclosed space:

    • -

      the space is fitted with shelves or other means for securing cargo or stores;

    • -

      the openings are fitted with any means of closure;

    • -

      the construction provides any possibility of such openings being closed:

        • a. (i)

          A space within an erection opposite an end opening extending from deck to deck except for a curtain plate of a depth not exceeding by more than 25 millimetres (one inch) the depth of the adjoining deck beams, such opening having a breadth equal to or greater than 90 per cent of the breadth of the deck at the line of the opening of the space. This provision shall be applied so as to exclude from the enclosed spaces only the space between the actual en opening and a line drawn parallel to the line or face of the opening at a distance from the opening equal to one half of the width of the deck at the line of the opening (Figure 1 in Appendix 1).

        • a. (ii)

          Should the width of the space because of any arrangement except by convergence of the outside plating, become less than 90 per cent of the breadth of the deck, only the space between the line of the opening and a parallel line drawn through the point where the athwartships width of the space becomes equal to, or less than, 90 per cent of the breadth of the deck shall be excluded from the volume of enclosed spaces (Figures 2, 3 and 4 in Appendix 1).

        • a. (iii)

          Where an interval which is completely open except for

          bulwarks or open rails separates any two spaces, the exclusion of one or both of which is permitted under sub-paragraphs a (i) and/or a (ii), such exclusion shall not apply if the separation between the two spaces is less than the least half breadth of the deck in way of the separation (Figures 5 and 6 in Appendix 1).

      • b.

        A space under an overhead deck covering open to the sea and weather, having no other connexion on the exposed sides with the body of the ship than the stanchions necessary for its support. In such a space, open rails or a bulwark and curtain plate may be fitted or stanchions fitted at the ship's side, provided that the distance between the top of the rails or the bulwark and the curtain plate is not less than 0.75 metres (2.5 feet) or one-third of the height of the space, whichever is the greater (Figure 7 in Appendix 1).

      • c.

        A space in a side-to-side erection directly in way of opposite side openings not less in height than 0.75 metres (2.5 feet) or one-third of the height of the erection, whichever is the greater. If the opening in such an erection is provided on one side only, the space to be excluded from the volume of enclosed spaces shall be limited inboard from the opening to a maximum of one-half of the breadth of the deck in way of the opening (Figure 8 in Appendix 1).

      • d.

        A space in an erection immediately below an uncovered opening in the deck overhead, provided that such an opening is exposed to the weather and the space excluded from enclosed spaces is limited to the area of the opening (Figure 9 in Appendix 1).

      • e.

        A recess in the boundary bulkhead of an erection which is exposed to the weather and the opening of which extends from deck to deck without means of closing, provided that the interior width is not greater than the width at the entrance and its extension into the erection is not greater than twice the width of its entrance (Figure 10 in Appendix 1).

  • 6.

    Passenger

    A passenger is every person other than:

    • a.

      the master and the members of the crew or other persons employed or engaged in any capacity on board a ship on the business of that ship; and

    • b.

      a child under one year of age.

  • 7.

    Cargo Spaces

    Cargo spaces to be included in the computation of net tonnage are enclosed spaces appropriated for the transport of cargo which is to be discharged from the ship, provided that such spaces have been included in the computation of gross tonnage. Such cargo spaces shall be certified by permanent marking with the letters CC (cargo compartment) to be so positioned that they are readily visible and not to be less than 100 millimetres (4 inches) in height.

  • 8.

    Weathertight

    Weathertight means that in any sea conditions water will not penetrate into the ship.

  • 9.

    Audit means a systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which audit criteria are fulfilled.

  • 10.

    Audit Scheme means the IMO Member State Audit Scheme established by the Organization and taking into account the guidelines developed by the Organization.

  • 11.

    Code for Implementation means the IMO Instruments Implementation Code (III Code) adopted by the Organization by resolution A.1070(28).

  • 12.

    Audit Standard means the Code for Implementation.

Regulation

3

Gross Tonnage

The gross tonnage (GT) of a ship shall be determined by the following formula:

GT = K1V

where: V = Total volume of all enclosed spaces of the ship in cubic metres,

K1 = 0.2 + 0.02 log10V (or as tabulated in Appendix 2).

Regulation

4

Net Tonnage

  • 1.

    The net tonnage (NT) of a ship shall be determined by the following formula:

    D = moulded depth amidships in metres as defined in Regulation 2(2),

    d = moulded draught amidships in metres as defined in paragraph 2 of this Regulation,

    N1 = number of passengers in cabins with not more than 8 berths,

    N2 = number of other passengers,

    N1 + N2 = total number of passengers the ship is permitted to carry as indicated in the ship's passenger certificate; when N1 + N2 is less than 13, N1 and N2 shall be taken as zero,

    GT = gross tonnage of the ship as determined in accordance with the provisions of Regulation 3.

  • 2.

    The moulded draught d referred to in paragraph 1 of this Regulation shall be one of the following draughts:

    • a.

      for ships to which the International Convention on Load Lines in force applies, the draught corresponding to the Summer Load Line (other than timber load lines) assigned in accordance with that Convention;

    • b.

      for passenger ships, the draught corresponding to the deepest subdivision load line assigned in accordance with the International Convention for the Safety of Life at Sea In force or other international agreement where applicable;

    • c.

      for ships to which the International Convention on Load Lines does not apply but which have been assigned a load line in compliance with national requirements, the draught corresponding to the summer load line so assigned;

    • d.

      for ships to which no load line has been assigned but the draught of which is restricted in compliance with national requirements, the maximum permitted draught;

    • e.

      for other ships, 75 per cent of the moulded depth amidships as defined in Regulation 2(2).

Regulation

5

Change of Net Tonnage

  • 1.

    When the characteristics of a ship, such as V, Vc, d, N1 or N2 as defined in Regulations 3 and 4, are altered and where such an alteration results in an increase in its net tonnage as determined in accordance with the provisions of Regulation 4, the net tonnage of the ship corresponding to the new characteristics shall be determined and shall be applied without delay.

  • 2.

    A ship to which load lines referred to in sub-paragraph 2 a and 2 b of Regulation 4 are concurrently assigned shall be given only one net tonnage as determined in accordance with the provisions of Regulation 4 and that tonnage shall be the tonnage applicable to the appropriate assigned load line for the trade in which the ship is engaged.

  • 3.

    When the characteristics of a ship such as V, Vc, d, N1 or N2 as defined in Regulations 3 and 4 are altered or when the appropriate assigned load line referred to in paragraph 2 of this Regulation is altered due to the change of the trade in which the ship is engaged, and where such an alteration results in a decrease in its net tonnage as determined in accordance with the provisions of Regulation 4, a new International Tonnage Certificate (1969) incorporating the net tonnage so determined shall not be issued until twelve months have elapsed from the date on which the current certificate was issued; provided that this requirement shall not apply:

    • a.

      if the ship is transferred to the flag of another State, or

    • b.

      if the ship undergoes alterations or modifications which are deemed by the Administration to be of a major character, such as the removal of a superstructure which requires an alteration of the assigned load line, or

    • c.

      to passenger ships which are employed in the carriage of large numbers of unberthed passengers in special trades, such, for example, as the pilgrim trade.

Regulation

6

Calculation of Volumes

  • 1.

    All volumes included in the calculation of gross and net tonnages shall be measured, irrespective of the fitting of insulation or the like, to the inner side of the shell or structural boundary plating in ships constructed of metal, and to the outer surface of the shell or to the inner side of structural boundary surfaces in ships constructed of any other material.

  • 2.

    Volumes of appendages shall be included in the total volume.

  • 3.

    Volumes of spaces open to the sea may be excluded from the total volume.

Regulation

7

Measurement and Calculation

  • 1.

    All measurement used in the calculation of volumes shall be taken to the nearest centimetre or one-twentieth of a foot.

  • 2.

    The volumes shall be calculated by generally accepted methods for the space concerned and with an accuracy acceptable to the Administration.

  • 3.

    The calculation shall be sufficiently detailed to permit easy checking.

Appendix

1

Figures referred to in Regulation 2 (5)

Appendix

2

COEFFICIENTS K1 AND K2 REFERRED TO IN REGULATIONS 3 AND 4 (1)

V or Vc = Volume in cubic metres

V or Vc

K1 or K2

V or Vc

K1 or K2

V or Vc

K1 or K2

V or Vc

K1 or K2

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1,000

2,000

3,000

4,000

5,000

6,000

7,000

8,000

9,000

10,000

15,000

20,000

25,000

30,000

35,000

40,000

0.2200

0.2260

0.2295

0.2320

0.2340

0.2356

0.2369

0.2381

0.2391

0.2400

0.2460

0.2495

0.2520

0.2540

0.2556

0.2569

0.2581

0.2591

0.2600

0.2660

0.2695

0.2720

0.2740

0.2756

0.2769

0.2781

0.2791

0.2800

0.2835

0.2860

0.2880

0.2895

0.2909

0.2920

45,000

50,000

55,000

60,000

65,000

70,000

75,000

80,000

85,000

90,000

95,000

100,000

110,000

120,000

130,000

140,000

150,000

160,000

170,000

180,000

190,000

200,000

210,000

220,000

230,000

240,000

250,000

260,000

270,000

280,000

290,000

300,000

310,000

320,000

0.2931

0.2940

0.2948

0.2956

0.2963

0.2969

0.2975

0.2981

0.2986

0.2991

0.2996

0.3000

0.3008

0.3016

0.3023

0.3029

0.3035

0.3041

0.3046

0.3051

0.3056

0.3060

0.3064

0.3068

0.3072

0.3076

0.3080

0.3083

0.3086

0.3089

0.3092

0.3095

0.3098

0.3101

330,000

340,000

350,000

360,000

370,000

380,000

390,000

400,000

410,000

420,000

430,000

440,000

450,000

460,000

470,000

480,000

490,000

500,000

510,000

520,000

530,000

540,000

550,000

560,000

570,000

580,000

590,000

600,000

610,000

620,000

630,000

640,000

650,000

660,000

0.3104

0.3106

0.3109

0.3111

0.3114

0.3116

0.3118

0.3120

0.3123

0.3125

0.3127

0.3129

0.3131

0.3133

0.3134

0.3136

0.3138

0.3140

0.3142

0.3143

0.3145

0.3146

0.3148

0.3150

0.3151

0.3153

0.3154

0.3156

0.3157

0.3158

0.3160

0.3161

0.3163

0.3164

670,000

680,000

690,000

700,000

710,000

720,000

730,000

740,000

750,000

760,000

770,000

780,000

790,000

800,000

810,000

820,000

830,000

840,000

850,000

860,000

870,000

880,000

890,000

900,000

910,000

920,000

930,000

940,000

950,000

960,000

970,000

980,000

990,000

1,000,000

0.3165

0.3166

0.3168

0.3169

0.3170

0.3171

0.3173

0.3174

0.3175

0.3176

0.3177

0.3178

0.3180

0.3181

0.3182

0.3183

0.3184

0.3185

0.3186

0.3187

0.3188

0.3189

0.3190

0.3191

0.3192

0.3193

0.3194

0.3195

0.3196

0.3196

0.3197

0.3198

0.3199

0.3200

Coefficients K1 or K2 at intermediate values of V or Vc shall be obtained by linear interpolation.

Annex

II

CERTIFICATE

INTERNATIONAL TONNAGE CERTIFICATE (1969)

Annex

III

Verification of compliance with the provisions of this Convention

Regulation

8

Application

Contracting Governments shall use the provisions of the Code for Implementation in the execution of their obligations and responsibilities contained in the present Convention.

Regulation

9

Verification of compliance

Recommendation

1

Acceptance of the International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969

The Conference recommends that Governments should accept the International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969, at as early a date as possible.

Recommendation

2

Uses of Gross and Net Tonnages

The Conference recommends that the gross tonnage and the net tonnage as determined in accordance with the provisions of the International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969, should be accepted as the parameters referred to where those terms are used in conventions, laws and regulations, and also as the basis for statistical data relating to the overall size or useful capacity of merchant ships. In addition, recognizing that the transition from existing tonnage measurement to the new system provided in the Convention should cause the least possible impact on the economics of merchant shipping and port operations, the Conference recommends that Contracting Governments, port authorities, and all other agencies which use tonnage as a basis for charges should carefully consider which parameter is most appropriate for their use in the light of their present practice.

Recommendation

3

Uniform Interpretation of Definition of Terms

The Conference, recognizing that the definitions of certain terms used in the International Convention on Tonnage Measurement of Ships, 1969, such as “length”, “breadth”, “passenger” and “weathertight”, are identical to those contained in other conventions of which the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization is depositary, recommends that Contracting Governments should take steps to ensure that identical definitions of terms used in such conventions are interpreted in a uniform and consistent manner.

Internationaal verdrag betreffende de meting van schepen, 1969

De Verdragsluitende Regeringen,

Verlangende eenvormige beginselen en regels vast te stellen met betrekking tot het bepalen van de tonnage van schepen, die internationale reizen maken;

Overwegende dat dit doel het best kan worden bereikt door het sluiten van een Verdrag,

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

1

Algemene verplichting krachtens het Verdrag

De Verdragsluitende Regeringen verbinden zich uitvoering te geven aan de bepalingen van dit Verdrag en van de daarbij behorende Bijlagen die geacht worden een integrerend deel te vormen van dit Verdrag. Elke verwijzing naar dit Verdrag sluit een gelijktijdige verwijzing naar de Bijlagen in zich.

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, verstaan onder:

  • (1)

    „Voorschriften”: de Voorschriften opgenomen in de bijlagen behorende bij dit Verdrag;

  • (2)

    „Administratie”: de Regering van de Staat wiens vlag het schip voert;

  • (3)

    „internationale reis”: een zeereis van een land waarop dit Verdrag van toepassing is, naar een buiten dat land gelegen haven of omgekeerd. Te dien einde wordt elk gebied voor welks internationale betrekkingen een Verdragsluitende Regering verantwoordelijk is of waarover de Verenigde Naties als gezagsorgaan het beheer uitoefenen, als een afzonderlijk land beschouwd;

  • (4)

    „bruto-tonnage”: de maat van de totale inhoud van een schip vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag;

  • (5)

    „netto-tonnage”: de maat van de nuttige capaciteit van een schip vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag;

  • (6)

    „nieuw schip”: een schip waarvan de kiel is gelegd of waarvan de bouw zich in een soortgelijk stadium van aanbouw bevindt op of na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag;

  • (7)

    „bestaand schip”: een schip dat niet is een nieuw schip;

  • (8)

    „lengte”: 96 procent van de lengte van de lastlijn op 85 procent van de kleinste holte naar de mal gemeten vanaf de bovenzijde van de kielplaat, dan wel de lengte van de voorzijde van de voorsteven tot aan de hartlijn van de roerkoning op deze lastlijn gemeten, indien deze laatste lengte groter is. Bij schepen die met stuurlast zijn ontworpen moet de lastlijn waarop deze lengte wordt gemeten, evenwijdig aan de constructiewaterlijn worden genomen.

  • (9)

    „Organisatie”: de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie.

Artikel

3

Toepasselijkheid

Artikel

4

Uitzonderingen

Artikel

5

Overmacht

Artikel

6

Vaststelling van de tonnages

De vaststelling van de bruto- en netto-tonnage wordt verricht door de Administratie die evenwel deze vaststelling kan opdragen hetzij aan personen hetzij aan organisaties die door haar zijn erkend. In ieder geval aanvaardt de Administratie de volle verantwoordelijkheid voor de vaststelling van de bruto- en netto-tonnage.

Artikel

7

Afgifte van meetbrieven

Artikel

8

Afgifte van meetbrieven door een andere Regering

Artikel

9

Vorm van de meetbrief

Artikel

10

Intrekking van de meetbrief

Artikel

11

Erkenning van meetbrieven

De onder gezag van een Verdragsluitende Regering overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag afgegeven meetbrief wordt door de andere Verdragsluitende Regeringen erkend en voor alle doelstellingen waarop dit Verdrag betrekking heeft, beschouwd dezelfde geldigheid te bezitten als de door hen afgegeven meetbrieven.

Artikel

12

Inspectie

Artikel

13

Voorrechten

De voorrechten van dit Verdrag kunnen slechts worden ingeroepen ten behoeve van een schip indien het in het bezit is van een geldige meetbrief afgegeven krachtens dit Verdrag.

Artikel

14

Vorige verdragen, overeenkomsten en afspraken

Artikel

15

Verstrekking van inlichtingen

De Verdragsluitende Partijen verbinden zich aan de Organisatie mede te delen en bij haar neder te leggen:

  • (a)

    een voldoende aantal exemplaren van krachtens de bepalingen van dit Verdrag afgegeven meetbrieven voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen;

  • (b)

    de tekst van de wetten, besluiten, beschikkingen, voorschriften en andere akten die terzake van de verschillende binnen de werkingssfeer van dit Verdrag vallende aangelegenheden bekend zijn gemaakt; en

  • (c)

    een lijst van niet-gouvernementele organisaties die gemachtigd zijn namens hen op te treden in aangelegenheden betreffende de tonnage voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen.

Artikel

16

Ondertekening, aanvaarding en toetreding

Artikel

17

Inwerkingtreding

Artikel

18

Wijzigingen

Artikel

19

Opzegging

Artikel

20

Afhankelijke gebieden

Artikel

21

Nederlegging en registratie

Artikel

22

Talen

Dit Verdrag is een enkel exemplaar opgesteld in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek. Officiële vertalingen in de Russische en de Spaanse taal worden opgesteld en te zamen met het ondertekende origineel nedergelegd.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Londen, de drieëntwintigste juni 1969.

Bijlage

I

VOORSCHRIFTEN VOOR DE BEREKENING VAN DE BRUTO- EN DE NETTO-TONNAGE VAN SCHEPEN

Voorschrift

1

Algemeen

  • (1)

    De tonnage van een schip wordt onderscheiden naar bruto-tonnage en netto-tonnage.

  • (2)

    De bruto- en de netto-tonnage worden berekend volgens de in deze voorschriften neergelegde bepalingen.

  • (3)

    De bruto- en de netto-tonnage van nieuwe typen schepen waarvan de bouwkenmerken zodanig zijn, dat zij de toepassing van de bepalingen van deze voorschriften onredelijk of onuitvoerbaar maken, worden vastgesteld door de Administratie. Indien een zodanige vaststelling heeft plaatsgevonden, dient de Administratie aan de Organisatie mededeling te doen van de bijzonderheden der voor dit doel gebruikte methode voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen.

Voorschrift

2

Definities van de in de Bijlagen gebruikte begrippen

  • (1)

    Bovendek

    Het bovendek is het bovenste aan weer en wind blootgestelde volledige dek, voorzien van permanente middelen tot waterdichte afsluiting van alle openingen in de aan weer en wind blootgestelde gedeelten van het dek, en waarbeneden alle openingen in de zijden van het schip zijn voorzien van permanente middelen tot waterdichte afsluiting. Op een schip met een verspringend bovendek wordt het laagste gedeelte van het blootgestelde dek en de voortzetting van dat gedeelte evenwijdig aan het verhoogde gedeelte als bovendek beschouwd.

  • (2)

    Holte naar de mal

    • (a)

      De holte naar de mal is de verticale afstand gemeten van de bovenkant van de kiel tot de onderkant van het bovendek in de zijde. Bij houten en composiet schepen wordt de afstand gemeten vanaf de binnenkant van de sponning in de kiel. Indien de vorm in het onderste gedeelte van de grootspant hol verloopt of indien dikke zandstroken zijn aangebracht, wordt de afstand gemeten van het punt, waar de lijn die van het vlakke deel van het scheepsvlak naar hart schip wordt doorgetrokken de zijkant van de kiel snijdt.

    • (b)

      Bij schepen waar de overgang van de huidbeplating naar de dekbeplating als een rondgezette plaat is uitgevoerd moet de holte naar de mal worden gemeten tot het snijpunt van de doorgestrookte lijn van de bovenkant der balken met de doorgestrookte lijn van de buitenkant der spanten.

    • (c)

      Indien het bovendek verspringt en het verhoogde gedeelte zich uitstrekt voorbij het punt waar de holte naar de mal moet worden bepaald, wordt de holte naar de mal gemeten tot de lijn die vanaf het lage gedeelte van het dek evenwijdig aan het verhoogde gedeelte wordt doorgetrokken.

  • (3)

    Breedte

    De breedte is de grootste breedte van het schip midscheeps gemeten op de buitenkant der spanten bij een schip met een metalen huid en op de buitenkant van de huid bij een schip met een huid van ander materiaal.

  • (4)

    Ingesloten ruimten

    Ingesloten ruimten zijn alle ruimten, die begrensd worden door de huid van het schip, door vaste of verplaatsbare wanden of schotten, door dekken of bedekkingen, anders dan vaste of wegneembare dekzeilen. Onderbrekingen van het dek, openingen in de scheepshuid, in een dek of een bedekking van een ruimte of in de wanden of schotten van een ruimte, vormen, evenmin als het ontbreken van een wand of een schot een reden om een ruimte niet te rekenen tot de ingesloten ruimten.

  • (5)

    Niet in de inhoud begrepen ruimten

    Onverminderd de bepalingen van paragraaf 4 van dit Voorschrift worden de in de subparagrafen (a) tot en met (e) van deze paragraaf omschreven ruimten „niet in de inhoud begrepen ruimten” genoemd en worden zij niet gerekend te behoren tot het volume van de ingesloten ruimten; evenwel dienen zodanige ruimten, die voldoen aan ten minste een van de volgende drie voorwaarden, te worden behandeld als een ingesloten ruimte:

    • -

      de ruimte is voorzien van planken of andere middelen voor het vastzetten van lading of voorraden;

    • -

      de openingen zijn voorzien van enige middelen tot sluiting;

    • -

      de constructie voorziet in enige mogelijkheid tot het sluiten van die openingen.

      • (a) (i)

        Een ruimte gelegen binnen een bovenbouw, grenzend aan een zich van dek tot dek uitstrekkende eindopening - waarbij een gordijnplaat, met een hoogte van niet meer dan 25 millimeter (1 inch) boven die van de aangrenzende dekbalken niet in aanmerking wordt genomen - en welke opening een breedte heeft van 90 procent of meer van de dekbreedte ter plaatse van de opening.

        Deze bepaling dient zodanig te worden toegepast, dat van de ingesloten ruimten alleen die ruimte niet in de inhoud wordt begrepen, welke gelegen is tussen de werkelijke eindopening en een lijn evenwijdig aan de lijn of het vlak van de opening op een afstand van die opening gelijk aan de helft van de dekbreedte ter plaatse van de opening.

        (Figuur 1 van Aanhangsel 1.).

      • (a) (ii)

        Indien de breedte van de ruimte door een bepaalde constructie, met uitzondering van het naar elkaar toelopen van de huidbeplating, minder wordt dan 90 procent van de dekbreedte, wordt alleen de ruimte, gelegen tussen de lijn van de opening en een evenwijdige lijn door het punt waar de dwarsscheepse breedte van de ruimte gelijk aan of minder wordt dan 90 procent van de dekbreedte, niet in de inhoud van de ingesloten ruimten begrepen.

        (Figuren 2, 3 en 4 van Aanhangsel 1.).

      • (a) (iii)

        Wanneer een tussenruimte, welke op verschansingen of open relingwerk na geheel open is, twee willekeurige ruimten - waarvan een of beide volgens de subparagrafen (a)(i) en/of (a)(ii) aangemerkt kunnen worden als „niet in de inhoud begrepen ruimten” - van elkaar scheidt zal de betrokken ruimte of zullen de betrokken ruimten niet als zodanig aangemerkt worden, indien de afstand tussen de twee ruimten minder is dan de kleinste halve dekbreedte ter plaatse van de scheiding.

        (Figuren 5 en 6 van Aanhangsel 1.).

    • (b)

      Een overdekte ruimte, blootgesteld aan weer en wind, met, aan de blootgestelde zijden, geen andere verbinding met de scheepsromp dan de voor ondersteuning benodigde stutten.

      In een dergelijke ruimte kunnen open relingwerk of een verschansing en gordijnplaat aangebracht worden, of stutten aan de scheepszijden, mits de afstand tussen de bovenkant van het relingwerk of de verschansing en de gordijnplaat niet minder bedraagt dan 0,75 meter (2½ voet) of een derde van de hoogte van de ruimte, welke van beide de grootste is.

      (Figuur 7 van Aanhangsel 1.).

    • (c)

      Een ruimte in een zich van boord tot boord uitstrekkende bovenbouw gelegen tussen tegenover elkaar gelegen zijopeningen met een hoogte niet minder dan 0,75 meter (2½ voet) of een derde van de bovenbouwhoogte, welke van beide de grootste is.

      Indien in een dergelijke bovenbouw de opening slechts aan één zijde is aangebracht, zal de ruimte, welke als niet in de inhoud begrepen ruimte wordt aangemerkt, binnenwaarts gemeten, vanaf de opening, beperkt worden tot een maximum van de helft van de dekbreedte ter plaatse van de opening.

      (Figuur 8 van Aanhangsel 1).

    • (d)

      Een ruimte in een bovenbouw, onmiddellijk gelegen onder een niet afgedekte opening in het daarboven gelegen dek, mits een dergelijke opening aan weer en wind is blootgesteld en de ruimte welke niet als de ingesloten ruimte wordt aangemerkt begrensd wordt door de oppervlakte van de opening.

      (Figuur 9 van Aanhangsel 1).

    • (e)

      Een nis in een buitenwand van een aan weer en wind blootgestelde bovenbouw, waarvan de opening, zonder mogelijkheid tot afsluiting, zich van dek tot dek uitstrekt, mits de binnenwaarts gelegen breedte nergens groter is dan de breedte bij de ingang en de binnenwaartse lengte in de bovenbouw niet groter is dan tweemaal de breedte van de ingang.

      (Figuur 10 van Aanhangsel 1).

  • (6)

    Passagiers

    Passagiers zijn alle personen met uitzondering van:

    • a.

      de kapitein en de schepelingen of andere personen die, in welke hoedanigheid ook, aan boord ten behoeve van het schip in dienst of tewerkgesteld zijn;

    • b.

      kinderen beneden de leeftijd van een jaar.

  • (7)

    Ladingruimten

    Ladingruimten, begrepen in de berekening van de nettotonnage, zijn ingesloten ruimten, geschikt voor het vervoer van uit het schip te lossen lading, mits zodanige ruimten begrepen zijn in de berekening van de bruto-tonnage. Deze ladingruimten dienen kenbaar te worden gemaakt door hen te merken met de letters CC (cargo compartment), die zodanig moeten worden aangebracht, dat ze duidelijk zichtbaar en niet minder dan 100 millimeter (4 inches) hoog zijn.

  • (8)

    Dicht tegen weer en wind

    Dicht tegen weer en wind betekent dat onder alle omstandigheden die zich op zee kunnen voordoen geen water in het schip kan binnendringen.

  • (9)

    Audit betekent een systematisch, onafhankelijk en gedocumenteerd proces voor het verkrijgen van audit-informatie en de objectieve beoordeling daarvan teneinde te bepalen in hoeverre aan de auditcriteria is voldaan.

  • (10)

    Auditprogramma betekent het auditprogramma voor IMO-lidstaten dat door de Organisatie is opgezet, rekening houdend met de door de Organisatie ontwikkelde richtlijnen.

  • (11)

    Implementatiecode betekent de Code voor de implementatie van IMO-instrumenten (III Code) aangenomen door de Organisatie bij resolutie A.1070(28).

  • (12)

    Auditnorm betekent de Implementatiecode.

Voorschrift

3

Bruto-tonnage

De bruto-tonnage (GT) van een schip wordt bepaald door middel van de volgende formule:

Voorschrift

4

Netto-tonnage

  • (1)

    De netto-tonnage (NT) van een schip wordt vastgesteld door middel van de volgende formule:

  • (2)

    De diepgang naar de mal (d) bedoeld in paragraaf 1 van dit Voorschrift is een van de volgende diepgangen:

    • (a)

      voor schepen waarop het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van toepassing is: de diepgang, overeenkomende met de lijn voor zomeruitwatering (anders dan de lijn voor houtvaartuitwatering) zoals die overeenkomstig het genoemde Internationale Verdrag is toegekend;

    • (b)

      voor passagiersschepen de diepgang overeenkomende met de hoogstgelegen indelingslastlijn, toegekend overeenkomstig het van kracht zijnde Internationale Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee of een andere van toepassing zijnde internationale overeenkomst;

    • (c)

      voor schepen waarop het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen niet van toepassing is, maar waaraan ter voldoening aan de nationale wettelijke vereisten een uitwateringslijn is toegekend: de diepgang overeenkomende met de aldus toegekende lijn voor zomeruitwatering;

    • (d)

      voor schepen waaraan geen uitwateringslijn is toegekend, maar waarvan de diepgang ter voldoening aan de nationale wettelijke vereisten is beperkt: de maximaal toegestane diepgang;

    • (e)

      voor andere schepen: 75 procent van de holte naar de mal midscheeps gemeten als omschreven in Voorschrift 2, paragraaf 2.

Voorschrift

5

Wijziging van de netto-tonnage

  • (1)

    Indien de kenmerken van een schip, met name de in de Voorschriften 3 en 4 omschreven V, Vc, d, N1 of N2, worden gewijzigd en indien een zodanige wijziging een vermeerdering van de overeenkomstig de bepalingen van Voorschrift 4 vastgestelde netto-tonnage ten gevolge heeft, dient de met de nieuwe kenmerken overeenkomende netto-tonnage van het schip zonder verwijl te worden vastgesteld en toegepast.

  • (2)

    Voor een schip waaraan gelijktijdig uitwateringslijnen zoals bedoeld in de subparagrafen (2) (a) en (2) (b) van Voorschrift 4 zijn toegekend wordt slechts een netto-tonnage vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van Voorschrift 4 en die tonnage zal overeen dienen te komen met de toegekende uitwateringslijn, voor het vervoer waaraan door het schip wordt deelgenomen.

  • (3)

    Indien de kenmerken van een schip, met name de in de Voorschriften 3 en 4 omschreven V, Vc, d, N1 of N2, worden gewijzigd of als de desbetreffende toegekende uitwateringslijn, bedoeld in paragraaf 2 van dit Voorschrift, is gewijzigd door een verandering van het door het schip verrichte vervoer, en indien een zodanige wijziging leidt tot een vermindering van de netto-tonnage van het schip, zoals die is vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van Voorschrift 4, mag niet worden overgegaan tot uitgifte van een nieuwe Internationale Meetbrief (1969) waarop de aldus vastgestelde netto-tonnage is vermeld, alvorens twaalf maanden zijn verstreken na de datum waarop de lopende Meetbrief was uitgegeven. Dit vereiste zal evenwel niet worden gesteld:

    • (a)

      als het schip onder de vlag van een andere Staat is overgegaan, of

    • (b)

      als het schip veranderingen of wijzigingen ondergaat, die door de Administratie geacht worden van een ingrijpend karakter te zijn, zoals bijvoorbeeld het wegnemen van een bovenbouw, waardoor een wijziging van de toegekende uitwateringslijn wordt vereist, of

    • (c)

      voor passagiersschepen, die worden gebruikt voor het vervoer van grote aantallen dekpassagiers tijdens speciale vaarten, zoals bijvoorbeeld het vervoeren van pelgrims.

Voorschrift

6

Berekening van volumes

  • (1)

    Alle volumes begrepen in de berekening van bruto- en netto-tonnages dienen te worden gemeten, ongeacht aangebrachte isolatie of soortgelijk materiaal, tot de binnenzijde van de huid of tot de begrenzingswanden bij metalen schepen en tot de buitenzijde van de huid of tot de binnenzijde van de begrenzingswanden bij schepen gebouwd van ander materiaal.

  • (2)

    Het volume van uitbouwsels dient in het totale volume te worden begrepen.

  • (3)

    Het volume der voor de zee openstaande ruimten mag van het totaal volume worden afgetrokken.

Voorschrift

7

Meting en berekening

  • (1)

    Alle metingen, gebruikt bij de berekening van volumes, dienen te worden verricht tot op 1 centimeter of een twintigste voet nauwkeurig.

  • (2)

    De volumes dienen te worden berekend volgens algemeen aanvaarde methoden voor de betrokken ruimte en met een voor de Administratie aanvaardbare nauwkeurigheid.

  • (3)

    De berekening dient voldoende gedetailleerd te zijn om gemakkelijke verificatie mogelijk te maken.

Aanhangsel

1

Figuren bedoeld in Voorschrift 2, paragraaf 5

In de volgende figuren:

O

=

niet in de inhoud begrepen ruimte

C

=

Ingesloten ruimte

I

=

Ruimte te beschouwen als ingesloten ruimte.

De gearceerde delen moeten worden begrepen in de ingesloten ruimten.

B = breedte van het dek ter plaatse van de opening

Bij schepen waar de overgang van de huidbeplating naar de dekbeplating als een rondgezette plaat is uitgevoerd wordt de breedte gemeten als aangegeven in figuur 11.

Aanhangsel

2

COËFFICIËNTEN K1 EN K2, BEDOELD IN VOORSCHRIFTEN 3 EN 4 (1)

V of Vc = Volume in kubieke meters

V of Vc

V of K2

V of Ve

K1 of K2

V of Vee

K1 of K2

V of Ve

K1 of K2

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

2 000

3 000

4 000

5 000

6 000

7 000

8 000

9 000

10 000

15 000

20 000

25 000

30 000

35 000

40 000

0,2200

0,2260

0,2295

0,2320

0,2340

0,2356

0,2369

0,2381

0,2391

0,2400

0,2460

0,2495

0,2520

0,2540

0,2556

0,2569

0,2581

0,2591

0,2600

0,2660

0,2695

0,2720

0,2740

0,2756

0,2769

0,2781

0,2791

0,2800

0,2835

0,2860

0,2880

0,2895

0,2909

0,2920

45 000

50 000

55 000

60 000

65 000

70 000

75 000

80 000

85 000

90 000

95 000

100 000

110 000

120 000

130 000

140 000

150 000

160 000

170 000

180 000

190 000

200 000

210 000

220 000

230 000

240 000

250 000

260 000

270 000

280 000

290 000

300 000

310 000

320 000

0,2931

0,2940

0,2948

0,2956

0,2963

0,2969

0,2975

0,2981

0,2986

0,2991

0,2996

0,3000

0,3008

0,3016

0,3023

0,3029

0,3035

0,3041

0,3046

0,3051

0,3056

0,3060

0,3064

0,3068

0,3072

0,3076

0,3080

0,3083

0,3086

0,3089

0,3092

0,3095

0,3098

0,3101

330 000

340 000

350 000

360 000

370 000

380 000

390 000

400 000

410 000

420 000

430 000

440 000

450 000

460 000

470 000

480 000

490 000

500 000

510 000

520 000

530 000

540 000

550 000

560 000

570 000

580 000

590 000

600 000

610 000

620 000

630 000

640 000

650 000

660 000

0,3104

0,3106

0,3109

0,3111

0,3114

0,3116

0,3118

0,3120

0,3123

0,3125

0,3127

0,3129

0,3131

0,3133

0,3134

0,3136

0,3138

0,3140

0,3142

0,3143

0,3145

0,3146

0,3148

0,3150

0,3151

0,3153

0,3154

0,3156

0,3157

0,3158

0,3160

0,3161

0,3163

0,3164

670 000

680 000

690 000

700 000

710 000

720 000

730 000

740 000

750 000

760 000

770 000

780 000

790 000

800 000

810 000

820 000

830 000

840 000

850 000

860 000

870 000

880 000

890 000

900 000

910 000

920 000

930 000

940 000

950 000

960 000

970 000

980 000

990 000

1 000 000

0,3165

0,3166

0,3168

0,3169

0,3170

0,3171

0,3173

0,3174

0,3175

0,3176

0,3177

0,3178

0,3180

0,3181

0,3182

0,3183

0,3184

0,3185

0,3186

0,3187

0,3188

0,3189

0,3190

0,3191

0,3192

0,3193

0,3194

0,3195

0,3196

0,3196

0,3197

0,3198

0,3199

0,3200

De coëfficiënten K1 of K2 voor de tussenliggende waarden van V of Vcworden verkregen door lineaire interpolatie.

Bijlage

II

Bijlage

III

Verificatie van de naleving van de bepalingen van dit Verdrag

Voorschrift

8

Toepassing

De Verdragsluitende Regeringen gebruiken de bepalingen van de Implementatiecode bij de uitvoering van hun verplichtingen en verantwoordelijkheden zoals vervat in dit Verdrag.

Voorschrift

9

Verificatie van de naleving